De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ubumenemene
englis
Última actualización: 2022-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngexesha lokubandezelwa kwakhe waphinda wenza ubumenemene kuyehova, yena ukumkani uahazi.
and in the time of his distress did he trespass yet more against the lord: this is that king ahaz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngokuba bangamasikizi kuyehova uthixo wakho bonke abenza loo nto, bonke abenza ubumenemene.
for all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the lord thy god.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oonyana bakakarmi nguakare, owawahlisela ishwangusha amasirayeli, wenza ubumenemene entweni esingelwe phantsi.
and the sons of carmi; achar, the troubler of israel, who transgressed in the thing accursed.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
neempahla zonke awazilahlayo uahazi, ngexa lokulawula kwakhe ngokwenza ubumenemene, sizilungisile sazingcwalisa; nanzo ziphambi kwesibingelelo sikayehova.
moreover all the vessels, which king ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar of the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kananjalo bonke abathetheli bababingeleli nabantu bandisa ukwenza ubumenemene ngokwamasikizi onke eentlanga; bayenza inqambi indlu kayehova, awayingcwalisayo eyerusalem.
moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the lord which he had hallowed in jerusalem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngokuba uyehova wawathoba amayuda ngenxa ka-ahazi, ukumkani wakwasirayeli; ngokuba wenza inyala kwayuda, wenza ubumenemene kuyehova.
for the lord brought judah low because of ahaz king of israel; for he made judah naked, and transgressed sore against the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uthe ke akomelela, yaphakama intliziyo yakhe, wada wenza ububi; ngokuba wenza ubumenemene kuyehova uthixo wakhe, wangena etempileni kayehova, ukuba aqhumisele esibingelelweni sesiqhumiso.
but when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the lord his god, and went into the temple of the lord to burn incense upon the altar of incense.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
waphendula ushekaniya unyana kayehiyeli, owoonyana bakaelam, wathi kuezra, senze ubumenemene kuthixo wethu, sazeka abafazi bezinye iintlanga ezizweni zelizwe eli; kodwa kusekho ithemba kumasirayeli ngale nto.
and shechaniah the son of jehiel, one of the sons of elam, answered and said unto ezra, we have trespassed against our god, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in israel concerning this thing.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bammela u-uziya ukumkani, bathi kuye, asikokwakho, uziya, ukuqhumisela kuyehova; kokwababingeleli, oonyana baka-aron abangcwaliselwa ukuqhumisela; phuma engcweleni, ngokuba wenza ubumenemene; akuluzuko oko kuwe phambi koyehova uthixo.
and they withstood uzziah the king, and said unto him, it appertaineth not unto thee, uzziah, to burn incense unto the lord, but to the priests the sons of aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the lord god.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: