Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ukutyabuka
ukutyabuka
Última actualización: 2020-06-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ukutyabuka ngaphantsi
the scars of english what
Última actualización: 2024-04-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
ukutyabuka nge english
ukutyabuka
Última actualización: 2024-02-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ukutyabuka nge english yintoni
bored with english what
Última actualización: 2023-08-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ngoko ke, le nto ingenza ukutyabuka okanye ukukhuthuka.
however, this can cause chafing.
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wobenzela iibhulukhwe zelinen emhlophe zokufihla ubuze babo, zithabathele esinqeni zise emathangeni;
and thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wamthwala, wamsa kunina; wahlala emathangeni akhe, kwada kwasemini enkulu, waqhawuka ke.
and when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wamlalisa emathangeni akhe, wabiza umntu, wazicheba izihlwitha zosixhenxe zentloko yakhe, waqala ke ukumqoba; emka ke amandla akhe kuye.
and she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngokuba uyehova utsho ukuthi, yabonani, ndisingisa uxolo kuyo njengomlambo, nozuko lweentlanga njengesihlambo esikhukulayo, ukuze nanye; niya kubelekwa ephangweni, niteketiswe emathangeni.
for thus saith the lord, behold, i will extend peace to her like a river, and the glory of the gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(ukuvuselela ukutsweba kukuphethula okanye kukunyuka usihla kubude benyawo elinye okanye ezimbini zentsontelo ngeli lixa iphantsi koxinzelelo, umzekelo - ukuzisa isuntswana elitsha lentsontelo ukudlulisela ukutyabuka apho kudlula khona ngentambo ezilungileyo okanye ngokungqonge iintsika ekubotshelelwa kuzo iintambo zenqanawa).
(to freshen the nip is to veer or heave in a foot or two of a rope while it is under strain - a tow rope, for example - so as to bring a fresh portion of the rope to take the chafe where it passes through fairleads or around bollards.).
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: