De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
umnqophiso
covenant
Última actualización: 2019-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what is umnqophiso
what is the covenant
Última actualización: 2019-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ke bona bawugqithile umnqophiso njengoadam, banginiza kum apho.
but they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndowumisa mna umnqophiso wam nawe, wazi ukuba ndinguyehova;
and i will establish my covenant with thee; and thou shalt know that i am the lord:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
babasa isandla abaxolelene nabo; bahlambela umnqophiso wabo;
he hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uyehova uthixo wethu wenza umnqophiso nathi ehorebhe.
the lord our god made a covenant with us in horeb.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ukubenzela inceba oobawo bethu, nokukhumbula umnqophiso wayo ongcwele,
to perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yabonani, mna ndiyawumisa umnqophiso wam nani, nembewu yenu emva kwenu,
and i, behold, i establish my covenant with you, and with your seed after you;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
khumbulani ngonaphakade umnqophiso wakhe, ilizwi awalimisela izizukulwana eziliwaka,
be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esithi, eli ligazi lawo umnqophiso, aniwisele umthetho ngawo uthixo.
saying, this is the blood of the testament which god hath enjoined unto you.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yiza ngoku, senze umnqophiso, mna nawe, ube lingqina phakathi kwam nawe.
now therefore come thou, let us make a covenant, i and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndonibeka, ndiniqhamise, ndinandise, ndiwumise umnqophiso wam nani, nidle amahasa,
for i will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kananjalo ndikuvile mna ukugula koonyana bakasirayeli abakhonziswayo ngamayiputa, ndawukhumbula umnqophiso wam.
and i have also heard the groaning of the children of israel, whom the egyptians keep in bondage; and i have remembered my covenant.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndiya kuwukhumbula mna umnqophiso wam nawe ngemihla yobuncinane bakho, ndikumisele umnqophiso ongunaphakade.
nevertheless i will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and i will establish unto thee an everlasting covenant.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uabraham wathabatha impahla emfutshane, neenkomo, wanika uabhimeleki, benza umnqophiso bobabini.
and abraham took sheep and oxen, and gave them unto abimelech; and both of them made a covenant.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kuba umnqophiso uqiniseka bakuba befile, ekubeni ungaze ube namandla xenikweni asadla ubomi lowo unqophisileyo.
for a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wathi uthixo kuabraham, wena ke, umnqophiso wam wowugcina, nembewu yakho emva kwakho kwizizukulwana zabo.
and god said unto abraham, thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wathi uyehova kumoses, wabhale la mazwi; kuba ndenze ngokuthetha kwala mazwi umnqophiso nawe nosirayeli.
and the lord said unto moses, write thou these words: for after the tenor of these words i have made a covenant with thee and with israel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yabona, kuza imihla, utsho uyehova, endiya kwenza umnqophiso omtsha nendlu kasirayeli nendlu kayuda;
behold, the days come, saith the lord, that i will make a new covenant with the house of israel, and with the house of judah:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beza kuyoshuwa emkhosini egiligali, bathi kuye nakumadoda akwasirayeli, sivela ezweni elikude; simiseleni ngoko umnqophiso.
and they went to joshua unto the camp at gilgal, and said unto him, and to the men of israel, we be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: