Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
uvuyo kuguqulelo lwesixhosa
joy in isixhosa translation
Última actualización: 2021-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kwabakho uvuyo olukhulu kuloo mzi.
and there was great joy in that city.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ezo zinto sinibhalela ukuze uvuyo lwenu luzaliseke.
and these things write we unto you, that your joy may be full.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wakuguqula ukulila kwam, kwaba kukuqamba; wandikhulula ezirhwexayo, wandibhinqisa uvuyo,
thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngokukwanjalo ndithi kuni, kubakho uvuyo emehlweni ezithunywa zikathixo ngomoni eba mnye oguqukayo.
likewise, i say unto you, there is joy in the presence of the angels of god over one sinner that repenteth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ezi zinto ndizithethile kuni, ukuze uvuyo lwam luhlale kuni, luthi novuyo lwenu luzaliseke.
these things have i spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yisekethi elawula uvuyo lomamkeli ukuze isikhuphi sisheka sinxulumene ngokungaguquguqukiyo nangona umqondiso ofika usenakwhluka ngamandla.
is a circuit which controls the fain of the receiver so that the output remains relatively constant though the incoming signal may vary in strength.
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anditsho ngakulugagamela ukholo lwenu; nditsho ngokuba singabasebenza nani uvuyo lwenu; kuba nimi ngokholo.
not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wanga ke uthixo wethemba elo anganizalisa ngalo lonke uvuyo noxolo ekukholweni, ukuze niphuphume ithemba ngamandla omoya oyingcwele.
now the god of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the holy ghost.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndoluphelisa lonke uvuyo lwakhe, umthendeleko wakhe, nokuthwasa kwenyanga kuye, neesabatha zakhe, namaxesha akhe onke amisiweyo.
i will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndinokungafihlisi okukhulu kuni, ndizingca kakhulu ngani; ndizele yintuthuzelo, ndiphuphuma uvuyo kakhulu kuyo yonke imbandezelo yethu.
great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: i am filled with comfort, i am exceeding joyful in all our tribulation.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngokuba khona apho abathimbi bethu basibiza izango zengoma; abathuthumbisi bethu basibiza uvuyo, besithi, sivumeleni ingoma yaseziyon.
for there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, sing us one of the songs of zion.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndinezinto ezininzi nje zokunibhalela, andingi ndingazibhala ngaphepha nangainki; ndithembe ukuza kuni, sithethe ngomlomo, ukuze uvuyo lwethu luzaliseke.
having many things to write unto you, i would not write with paper and ink: but i trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndanibhalela ke kwakona oku, ukuze ndakufika ndingabi buhlungu ngabo bendimelwe kukuvuya ngabo; ndikholosile ngani nonke, ukuba uvuyo lwam ikwalolwenu nonke.
and i wrote this same unto you, lest, when i came, i should have sorrow from them of whom i ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ke sona esomoya isiqhamo luthando, uvuyo, uxolo, ukuzeka kade umsindo, ububele, ukulunga, intembeko, ubulali, ukuzeyisa;
but the fruit of the spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ukuba kukho imfesane neemfefe, luzaliseni uvuyo lwam, ukuze nicinge nto-nye, ninaluthando lunye, ninamphefumlo mnye, nicinga nto-nye;
fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wathi kubo, yiyani, nidle amanqatha, nisele izinto ezinencasa, nise isabelo kwabangalungiselwanga nto; ngokuba le mini ingcwele kwinkosi yethu. musani ukuba buhlungu; ngokuba uvuyo lukayehova ligwiba lenu.
then he said unto them, go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for this day is holy unto our lord: neither be ye sorry; for the joy of the lord is your strength.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: