De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
yihla moja
color tswalo
Última actualización: 2015-03-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
yihla
shun the holy spirit
Última actualización: 2019-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yihla unyuka ekunene
cursor right
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yihla unyuka uye phezulu
scroll up
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
yihla unyuka kwi_keystroke
scroll on _keystroke
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ukuba uyoyika ukuhla, yihla nomfana wakwakho ufura,
but if thou fear to go down, go thou with phurah thy servant down to the host:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
udlule bani na ngobuhle bakho? yihla, ulale kwabangalukileyo.
whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lithi kuye igosa lakomkhulu, nkosi, yihla, engekabhubhi umntwana wam.
the nobleman saith unto him, sir, come down ere my child die.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
utsho uyehova ukuthi, yihla uye endlwini yokumkani wakwayuda, uthethe khona eli lizwi, uthi,
thus saith the lord; go down to the house of the king of judah, and speak there this word,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaloku yihla, kumkani, ngokomnqweno wonke womphefumlo wakho ukuhla; kunathi ukumnikela esandleni sokumkani.
now therefore, o king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sathi isithunywa sikayehova kueliya, yihla naye; musa ukumoyika. wesuka ke, wehla, waya naye kukumkani.
and the angel of the lord said unto elijah, go down with him: be not afraid of him. and he arose, and went down with him unto the king.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
besitsho ukuthi, wena uchitha itempile, uyakhe ngeentsuku ezintathu, zisindise; ukuba ungunyana kathixo, yihla emnqamlezweni.
and saying, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. if thou be the son of god, come down from the cross.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yihla eluzukweni, uhlale phantsi kwelinenxano, mmi, ntombi yasedibhon; ngokuba umbhuqi kamowabhi unyuke weza kuwe, uzonakalisile iinqaba zakho.
thou daughter that dost inhabit dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
khawulezani, ninyuke niye kubawo, nithi kuye, utsho unyana wakho uyosefu ukuthi, uthixo undenze inkosi kuyo yonke iyiputa; yihla uze kum, musa ukulibala.
haste ye, and go up to my father, and say unto him, thus saith thy son joseph, god hath made me lord of all egypt: come down unto me, tarry not:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uye empini, uve into abayithethayo; emveni koko siya komelela isandla sakho. yihla ke uye empini. wehla ke yena nofura, umfana wakwakhe, baya ekupheleni kwabaxhobileyo abasempini.
and thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. then went he down with phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ukumkani wathumela kuye umthetheli-mashumi-mahlanu, enamashumi omahlanu akhe. wenyuka weza kuye; nanko ke ehleli encotsheni yentaba. wathetha kuye wathi, mfo wakwathixo, uthe ukumkani, yihla.
then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. and he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. and he spake unto him, thou man of god, the king hath said, come down.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: