Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bangamashumi amathandathu ookumkanikazi, angamashumi asibhozo amashweshwe, neentombi ezingenakubalwa.
una est columba mea perfecta mea una est matris suae electa genetrici suae viderunt illam filiae et beatissimam praedicaverunt reginae et concubinae et laudaverunt ea
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yabona, sisingqengqelo sikasolomon, siphahlwe ngamagorha angamashumi amathandathu kumagorha akwasirayeli.
en lectulum salomonis sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis israhe
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yothi imfidi yakusuka iziphakamise, awise amawaka-waka angamashumi; ke angeyisi noko.
et capiet multitudinem et exaltabitur cor eius et deiciet multa milia sed non praevalebi
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lonke ibandla lindawonye ibe ingamawaka angamashumi amane anamabini, anamakhulu mathathu, anamanci mathandathu;
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia sescenti sexagint
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wababala ebhezeki; oonyana bakasirayeli bangamawaka angamakhulu amathathu, namadoda akwayuda angamawaka angamashumi amathathu.
et recensuit eos in bezec fueruntque filiorum israhel trecenta milia virorum autem iuda triginta mili
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lonke ibandla, lindawonye, ibe ingamawaka angamashumi amane anamabini, anamakhulu mathathu, anamanci mathandathu;
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexagint
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwathi emveni koko, uabhisalom wazilungisela iinqwelo zokulwa, namahashe, namadoda angamashumi amahlanu ukuba abe zizigidimi phambi kwakhe.
igitur post haec fecit sibi absalom currum et equites et quinquaginta viros qui praecederent eu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
babulawelwa khona abantu bakwasirayeli phambi kwabakhonzi bakadavide; ngaloo mini kwabakho khona uxabelo olukhulu, amawaka angamashumi omabini.
et caesus est ibi populus israhel ab exercitu david factaque est ibi plaga magna in die illa viginti miliu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo asinguye na udavide, ababevuma ngaye ekungqungqeni, besithi, usawule ubulele amawaka akhe, udavide ubulele amawaka akhe angamashumi?
nonne iste est david cui cantabant in choro dicentes percussit saul in milibus suis et david in decem milibus sui
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wathi, babambeni behleli. bababamba behleli, babasika ngasemhadini wendlu yokucheba; babengamadoda angamashumi omane anamabini; akasalisa mntu kubo.
qui ait conprehendite eos vivos quos cum conprehendissent vivos iugulaverunt eos in cisterna iuxta camaram quadraginta duos viros et non reliquit ex eis quemqua
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enewaka elinamakhulu amabini eenqwelo zokulwa, namawaka angamashumi omathandathu abamahashe, nabantu abangenakubalwa, abaphuma naye eyiputa, amalubhi, namasuki, namakushi.
cum mille ducentis curribus et sexaginta milibus equitum nec erat numerus vulgi quod venerat cum eo ex aegypto lybies scilicet et trogoditae et aethiope
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
babalwa oonyana bakabhenjamin ngaloo mhla, bephuma emizini; baba ngamadoda angamashumi amabini anamathandathu amawaka arhola ikrele, ngaphandle kwabemi basegibheha, ababalwayo baba ngamadoda ahleliweyo angamakhulu asixhenxe.
inventique sunt viginti quinque milia de beniamin educentium gladium praeter habitatores gaba
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alwa ke amafilisti, awabulala amasirayeli; asaba ke wona, waya elowo ententeni yakhe; abulawa kakhulu kunene. kwawa kumasirayeli amawaka angamashumi amathathu angumqikela.
pugnaverunt ergo philisthim et caesus est israhel et fugit unusquisque in tabernaculum suum et facta est plaga magna nimis et ceciderunt de israhel triginta milia peditu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wabetha emadodeni asebhete-shemeshe, ngokuba ayikhangakhangelayo ityeya kayehova; wabulala ebantwini abo amadoda angamashumi asixhenxe emadodeni angamawaka angamashumi amahlanu. benza isijwili abantu, ngokuba uyehova ebabulele abantu ngobulalo olukhulu.
percussit autem de viris bethsamitibus eo quod vidissent arcam domini et percussit de populo septuaginta viros et quinquaginta milia plebis luxitque populus quod percussisset dominus plebem plaga magn
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: