Usted buscó: ababuleweyo (Xhosa - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

Tagalog

Información

Xhosa

ababuleweyo

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Tagalo

Información

Xhosa

bawe ababuleweyo ezweni lamakaledi, nabahlatywe amahlanza ezitratweni zayo.

Tagalo

at sila'y mangabubuwal na patay sa lupain ng mga caldeo, at napalagpasan sa kaniyang mga lansangan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

abadla umamkeliso wakhe bomaphula, ikhukule impi yakhe, bawe ababuleweyo babe baninzi.

Tagalo

oo, silang nagsisikain ng kaniyang masarap na pagkain ay siyang magpapahamak sa kaniya, at ang kaniyang hukbo ay mapapalis; at marami ay mabubuwal na patay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

oonyana bakayakobi babafikela ababuleweyo, bawuphanga umzi, ngokuba bebemenze inqambi udade wabo.

Tagalo

nagsiparoon ang mga anak ni jacob sa mga patay, at kanilang sinamsaman ang bayan, sapagka't kanilang dinahas ang kapatid nila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

baya kulahlwa ababuleweyo bazo, nezidumbu zabo kunyuke ukunuka kwazo, kunyibilike iintaba ligazi lazo.

Tagalo

ang kanilang patay naman ay matatapon, at ang baho ng kanilang mga bangkay ay aalingasaw, at ang mga bundok ay tutunawin ng kanilang dugo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kwathi ngengomso, amafilisti eza kubhunyula ababuleweyo, amfumana usawule noonyana bakhe bewile ezintabeni zasegilibhowa.

Tagalo

at nangyari nang kinaumagahan nang magsiparoon upang hubaran ng mga filisteo ang nangapatay, na kanilang nasumpungan si saul at ang kaniyang mga anak na buwal sa bundok ng gilboa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

uabhiya nabantu bakhe bababulala kakhulu; kwawa ababuleweyo kwasirayeli amakhulu amahlanu amawaka amadoda ahleliweyo.

Tagalo

at pinatay sila ni abias at ng kaniyang bayan ng malaking pagpatay: sa gayo'y nangabuwal na patay sa israel ay limang daang libo na piling mga lalake.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngokuba kwawa babaninzi ababuleweyo; ngokuba yayiphuma kuthixo imfazwe leyo. bahlala ezikhundleni zabo, bada bathinjwa.

Tagalo

sapagka't maraming nangapatay na nangabuwal, sapagka't ang pagdidigma ay sa dios. at sila'y nagsitahan na kahalili nila hanggang sa pagkabihag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

uabhimeleki wamsukela; wasaba yena phambi kwakhe. kwawa ababuleweyo baba baninzi, kwada kwesa ekungeneni kwesango.

Tagalo

at hinabol ni abimelech siya, at siya'y tumakas sa harap niya, at nabuwal ang maraming sugatan hanggang sa pasukan ng pintuang-bayan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bekubonela inkohlakalo nje, bekuhlabela amanga nje, liya kukubeka ke ezintanyeni zabangendawo ababuleweyo, abamini iya kufika ngexesha lobugwenxa bokuphela.

Tagalo

samantalang sila'y nangakakakita sa iyo ng walang kabuluhan, samantalang sila'y nanganghuhula sa iyo ng mga kabulaanan, upang ipasan ka sa mga leeg ng masama na sinugatan ng ikamamatay, na ang kaarawan ay dumating, sa panahon ng parusang pinaka wakas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ayaba intloko yam ibingamanzi, amehlo am aba lithende leenyembezi; bendiya kubalilela imini nobusuku ababuleweyo bentombi yabantu bakowethu!

Tagalo

oh kung ang aking ulo lamang ay maging tubig, at ang aking mga mata ay bukalan ng mga luha, upang ako'y makaiyak araw at gabi dahil sa pagkamatay ng anak na babae ng aking bayan!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ndiya kuzizalisa iintaba zakhe ngababuleweyo bakhe; ezindulini zakho, nasemifuleni yakho, nasezihlanjeni zakho zonke, ababuleweyo ngekrele bawe kuzo.

Tagalo

at aking pupunuin ang kaniyang mga bundok ng kaniyang mga nangapatay: sa iyong mga burol at sa iyong mga libis at sa lahat mong mga daan ng tubig ay mangabubuwal sila na nangapatay ng tabak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kuba, yabona, uyehova uphuma endaweni yakhe, ukuze abuvelele kubo ubugwenxa babemi behlabathi; ihlabathi lowatyhila amagazi alo, lingabi sabaselela ababuleweyo balo.

Tagalo

sapagka't, narito, ang panginoon ay lumalabas mula sa kaniyang dako upang parusahan ang mga nananahan sa lupa dahil sa kanilang kasamaan: ililitaw naman ng lupa ang kaniyang dugo, at hindi na tatakpan ang kaniyang nangapatay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukuba ndithe ndaphuma ndaya emaphandleni, nabo ababuleweyo likrele; ukuba ndithe ndangena kuwo umzi, nabo abafa yindlala; ngokuba umprofeti kwanombingeleli bayaquleka ezweni abangalaziyo.

Tagalo

kung ako'y lumabas sa parang, narito, ang mga pinatay ng tabak! at kung ako'y pumasok sa bayan, narito, sila na mga may sakit ng pagkagutom! sapagka't ang propeta at gayon din ang saserdote ay lumilibot sa lupain at walang kaalaman.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bambona abantu, badumisa uthixo wabo; ngokuba bebesithi, uthixo wethu ulunikele esandleni sethu utshaba lwethu, umtshabalalisi welizwe lethu, obenze babaninzi ababuleweyo kuthi.

Tagalo

at nang makita siya ng bayan, ay kanilang pinuri ang kanilang dios: sapagka't kanilang sinabi, ibinigay ng ating dios sa ating kamay ang ating kaaway, at ang mangwawasak sa ating lupain, na pumatay sa marami sa atin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

niya kwazi ukuba ndinguyehova, bakuba ababuleweyo benu bephakathi kwezigodo zenu ngeenxa zonke ezibingelelweni zenu, ezindulini zonke eziphakamileyo, ezincotsheni zonke zeentaba, naphantsi kwemithi yonke eluhlaza, naphantsi kwemiterebhinti ethe shinyi, ezindaweni ababenikela kuzo ivumba elithozamisayo kwizigodo zabo zonke.

Tagalo

at inyong malalaman na ako ang panginoon, pagka ang kanilang mga patay na tao ay mangalalagay sa gitna ng kanilang mga diosdiosan sa palibot ng kanilang mga dambana, sa ibabaw ng bawa't mataas na burol, sa lahat na taluktok ng mga bundok, at sa ilalim ng bawa't sariwang punong kahoy, at sa ilalim ng bawa't mayabong na encina, na kanilang pinaghandugan ng masarap na amoy sa lahat nilang diosdiosan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,725,722,037 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo