Usted buscó: جميعكم (Árabe - Cabilio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Cabilio

Información

Árabe

نعمة ربنا يسوع المسيح مع جميعكم. آمين

Cabilio

ṛṛeḥma n ssid-nneɣ Ɛisa a d ters ɣef mkul yiwen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

محبتي مع جميعكم في المسيح يسوع. آمين

Cabilio

ḥemmleɣ-kkun meṛṛa s yisem n Ɛisa lmasiḥ.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اشكر الهي اني اتكلم بألسنة اكثر من جميعكم.

Cabilio

ad ḥemdeɣ ṛebbi imi țmeslayeɣ tutlayin ur nețwassen ara akteṛ-nwen meṛṛa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

دائما في كل ادعيتي مقدما الطلبة لاجل جميعكم بفرح

Cabilio

yal ass deɛɛuɣ fell-awen s lxiṛ di tẓallit-iw s lfeṛḥ d ameqqran,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

جميعكم ابناء نور. وابناء نهار. لسنا من ليل ولا ظلمة.

Cabilio

axaṭer kunwi d arraw n tafat, tețțeddum deg wass ; nukni ur nelli ara d arraw n ṭṭlam iteddun deg yiḍ.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فان الله شاهد لي كيف اشتاق الى جميعكم في احشاء يسوع المسيح.

Cabilio

atan ṛebbi d inigi, acḥal i kkun ccedhaɣ axaṭer ḥemmleɣ-kkun s leḥnana n Ɛisa lmasiḥ ;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اذ كان مشتاقا الى جميعكم ومغموما لانكم سمعتم انه كان مريضا.

Cabilio

iccedha-kkun meṛṛa yerna yeḥzen aṭas imi teslam yis yehlek.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

النعمة مع جميعكم. آمين. الى العبرانيين كتبت من ايطاليا على يد تيموثاوس

Cabilio

ṛṛeḥma n sidi ṛebbi aț-țili yid-wen meṛṛa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فاذ انا واثق بهذا اعلم اني امكث وابقى مع جميعكم لاجل تقدمكم وفرحكم في الايمان

Cabilio

?riɣ ad idireɣ yerna ad qqimeɣ gar-awen meṛṛa, iwakken aț-tennernim yerna aț-țfeṛḥem di liman.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولكن ان كان احد قد احزن فانه لم يحزني بل احزن جميعكم بعض الحزن لكي لا اثقل.

Cabilio

ma yella gar-awen win yellan d sebba n leḥzen, mačči d nekk i gesseḥzen lameɛna d kunwi meṛṛa i gesseḥzen, yeɛni bɣiɣ a d-iniɣ amur ameqqran deg-wen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اولا اشكر الهي بيسوع المسيح من جهة جميعكم ان ايمانكم ينادى به في كل العالم.

Cabilio

di tazwara, ad ḥemdeɣ sidi ṛebbi fell-awen meṛṛa s yisem n Ɛisa lmasiḥ, axaṭer yeffeɣ lexbaṛ di ddunit meṛṛa belli tumnem s lmasiḥ.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

سلموا بعضكم على بعض بقبلة المحبة. سلام لكم جميعكم الذين في المسيح يسوع. آمين

Cabilio

msalamet wway gar-awen am atmaten ; talwit a d-ters fell-awen kunwi yumnen s lmasiḥ.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

يسلم عليك الذين معي جميعا. سلم على الذين يحبوننا في الايمان. النعمة مع جميعكم. آمين

Cabilio

wid akk yellan yid-i țsellimen-d fell-ak. sellem ɣef wid i ɣ-ihemmlen i gḍuɛen sidi ṛebbi. ṛṛeḥma n sidi ṛebbi a d-ters fell-awen !

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لست اقول عن جميعكم. انا اعلم الذين اخترتهم. لكن ليتم الكتاب. الذي يأكل معي الخبز رفع عليّ عقبه.

Cabilio

mačči fell-awen meṛṛa i d-nniɣ ayagi : ssneɣ widak i xtaṛeɣ. lameɛna ayen yuran ad yețwakemmel : « win yeččan aɣṛum yid-i, yuɣal-iyi-d d aɛdaw.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

كما يحق لي ان افتكر هذا من جهة جميعكم لاني حافظكم في قلبي في وثقي وفي المحاماة عن الانجيل وتثبيته انتم الذين جميعكم شركائي في النعمة.

Cabilio

d lḥeqq imi țxemmimeɣ akkagi fell-awen axaṭer tezgam deg ul-iw yerna tețțekkim irkulli di tejmilt i yi-d-ifka sidi ṛebbi, ama mi lliɣ di lḥebs ama mi țbecciṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ s tezmert ț-țissas.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولكنني اطلب اليكم ايها الاخوة باسم ربنا يسوع المسيح ان تقولوا جميعكم قولا واحدا ولا يكون بينكم انشقاقات بل كونوا كاملين في فكر واحد ورأي واحد.

Cabilio

ay atmaten, a kkun-nhuɣ s yisem n ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ : msefhamet wway gar-awen, ur ilaq ara a d-yili beṭṭu gar-awen, ddukklet, sɛut yiwen uxemmem d yiwen n ṛṛay.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فليكن معلوما عند جميعكم وجميع شعب اسرائيل انه باسم يسوع المسيح الناصري الذي صلبتموه انتم الذي اقامه الله من الاموات. بذاك وقف هذا امامكم صحيحا‎.

Cabilio

ilaq aț-țeẓrem kunwi d wat isṛail meṛṛa, belli s yisem n sidna Ɛisa anaṣari, win akken i tsemmṛem ɣef wumidag, win akken i d-yesseḥya sidi ṛebbi si ger lmegtin, s tezmert-is i gbedd wergaz agi tura zdat-wen yeḥla.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,094,502 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo