Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
كلهم يخافونه
y todos tienen miedo a él.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
هاوس يحترم الذين لا يخافونه
house respeta a aquellos que no le tienen miedo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
الطبيعين يخافونه, لا أحد يعبث معهُو لاأحديَفعلشىءبدونأنيقُول.
el único y verdadero. Él es el líder. nadie puede joderlo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
لا يوجد احد يخافونه اكثر من الجنرال "حورمحب"
no hay nadie a quien teman más que al general horemheb.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
هم لا يؤمنون به، لكنّهم ما زالوا يخافونه.
no creen en Él, pero lo temen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
لم يكن الناس في رهبة من افراهام شالوم كانوا يخافونه
a las personas no les agradaba avraham, le tenían miedo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
لأن البلاد مقسمة لأناس كثر يحبون المضاجعة وأناس يخافونه بشدة
porque el país está dividido entre gente que le gusta el sexo y gente que está totalmente acojonada por él.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
.أكثر من يخافونه في الكون ربما أستطيع أن أدعوك إلى كوبٍ من القهوه
el hombre más temido en el universo. ¿puedo comprarte una tasa de café?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ولما جاء شاول الى اورشليم حاول ان يلتصق بالتلاميذ. وكان الجميع يخافونه غير مصدقين انه تلميذ.
cuando fue a jerusalén, intentaba juntarse con los discípulos; y todos le tenían miedo, porque no creían que fuera discípulo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
علينا المحاولة وإقناع ... دي كليرك" وحكومته" . أن البيض ليس لديهم ما يخافونه منا
debemos tratar de convencer a de klerk y su gobierno que los blancos no tienen nada que temer de nosotros.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
كل التقاليد و الحضارات في التاريخ تُشير إلى زمننا الحالي بعضها على سبيل التعميم و بعضها على وجه الخصوص كلها تُخبرنا بأن هذا هو الوقت الذي كانوا يخافونه و يتحضرون له مُنذ وقت طويل
todas estas tradiciones señalan nuestro tiempo en la historia, algunas en general y unas en específico y nos dicen este es el momento que han planeado y anticipado, temido y se han preparado para ello durante mucho tiempo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ويتفهم اﻻستراليون على نحو متزايد أنه ﻻ يوجد شيء يخافونه أو يخسرونه من اﻻعتراف بهذه الحقيقة التاريخية، أو من توسيع نطاق العدالة اﻻجتماعية والديمقراطية اﻻجتماعية لتشمل اﻻستراليين اﻷصليين.
los australianos comprenden cada vez más que no hay nada que temer ni nada que perder en el reconocimiento de esta verdad histórica, ni en la extensión de la justicia social y la ampliación de la democracia social para incluir a los australianos indígenas.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ونمكن لهم في الأرض ، ونجعل فرعون وهامان وجنودهما يرون من هذه الطائفة المستضعفة ما كانوا يخافونه مِن هلاكهم وذهاب ملكهم ، وإخراجهم من ديارهم على يد مولود من بني إسرائيل .
darles poderío en el país y servirnos de ellos para hacer que faraón . hamán y sus ejércitos experimentaran lo que ya recelaban .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
« إن الذين يخشون ربهم » يخافونه « بالغيب » في غيبتهم عن أعين الناس فيطيعونه سرا فيكون علانية أولى « لهم مغفرة وأجر كبير » أي الجنة .
quienes hayan tenido miedo a su señor en secreto tendrán perdón y una gran recompensa .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: