Usted buscó: طوبى (Árabe - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Esperanto

Información

Arabic

طوبى

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Esperanto

Información

Árabe

طوبى للحزانى. لانهم يتعزون.

Esperanto

felicxaj estas la plorantaj, cxar ili konsoligxos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

طوبى للرجل الذي لا يحسب له الرب خطية.

Esperanto

felicxa estas la homo, al kiu la eternulo ne kalkulas lian kulpon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده.

Esperanto

virtulo iras en sia senpekeco; felicxaj estas liaj infanoj post li.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

طوبى للذين غفرت آثامهم وسترت خطاياهم.

Esperanto

dirante: felicxaj estas tiuj, kies krimoj estas pardonitaj, kies pekoj estas kovritaj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

طوبى لاناس عزهم بك. طرق بيتك في قلوبهم‎.

Esperanto

felicxaj estas la homoj, kies forto estas en vi, kaj en kies koro estas viaj vojoj;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

طوبى للجياع والعطاش الى البر. لانهم يشبعون.

Esperanto

felicxaj estas tiuj, kiuj malsatas kaj soifas justecon, cxar ili satigxos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اما هو فقال بل طوبى للذين يسمعون كلام الله ويحفظونه

Esperanto

sed li diris:sed pli gxuste, felicxaj estas tiuj, kiuj auxdas la vorton de dio kaj observas gxin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

طوبى لصانعي السلام. لانهم ابناء الله يدعون.

Esperanto

felicxaj estas la pacigantoj, cxar filoj de dio ili estos nomataj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ا ـ طوبى للكاملين طريقا السالكين في شريعة الرب‎.

Esperanto

alef. bone estas al tiuj, kies vojo estas senmakula, kiuj iras laux la legxo de la eternulo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

طوبى للامّة التي الرب الهها الشعب الذي اختاره ميراثا لنفسه‎.

Esperanto

felica estas la popolo, kies dio estas la eternulo; la gento, kiun li elektis al si kiel heredon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

طوبى لمن ينتظر ويبلغ الى الالف والثلاث مئة والخمسة والثلاثين يوما.

Esperanto

felicxa estas tiu, kiu atendas kaj atingos la tempon de mil tricent tridek kvin tagoj!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

طوبى لرجالك وطوبى لعبيدك هؤلاء الواقفين امامك دائما السامعين حكمتك.

Esperanto

felicxaj estas viaj homoj, felicxaj estas viaj servantoj, kiuj cxiam staras antaux vi kaj auxdas vian sagxecon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

طوبى لك ايتها الارض اذا كان ملكك ابن شرفاء ورؤساؤك يأكلون في الوقت للقوة لا للسكر

Esperanto

felicxa vi estas, ho lando, se via regxo estas de nobla deveno kaj viaj princoj mangxas en gxusta tempo, por fortigxi, ne por festeni!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ألك ايمان. فليكن لك بنفسك امام الله. طوبى لمن لا يدين نفسه في ما يستحسنه.

Esperanto

tiun fidon, kiun vi havas, havu por vi mem antaux dio. felicxa estas tiu, kiu ne jugxas sin mem per tio, kion li aprobas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فاجاب يسوع وقال له طوبى لك يا سمعان بن يونا. ان لحما ودما لم يعلن لك لكن ابي الذي في السموات.

Esperanto

kaj jesuo responde diris al li:felicxa vi estas, simon bar-jona; cxar ne karno kaj sango tion malkasxis al vi, sed mia patro, kiu estas en la cxielo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

طوبى لاولئك العبيد الذين اذا جاء سيدهم يجدهم ساهرين. الحق اقول لكم انه يتمنطق ويتكئهم ويتقدم ويخدمهم.

Esperanto

felicxaj estas tiuj servistoj, kiujn la sinjoro, kiam li venos, trovos viglaj; vere mi diras al vi, ke li sin zonos, kaj sidigos ilin por mangxi, kaj mem venos kaj servos al ili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وسمعت صوتا من السماء قائلا لي اكتب طوبى للاموات الذين يموتون في الرب منذ الآن. نعم يقول الروح لكي يستريحوا من اتعابهم. واعمالهم تتبعهم

Esperanto

kaj mi auxdis vocxon el la cxielo, dirantan:skribu:felicxaj estas la mortintoj, kiuj de nun mortas en la sinjoro; vere, diras la spirito, por ke ili ripozu de siaj laboroj; cxar iliaj faroj sekvas kun ili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

طوب

Esperanto

adobo

Última actualización: 2014-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,046,141,934 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo