Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- - العبرانيين من نظرة منهم. -
- heprealaisia, ainakin näyttävät.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
حسن.أعد العبرانيين للعمل
heidän täytyy hyvittää mooseksen temppujen takia tekemättä jäänyt työ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" هذا أحد أطفال العبرانيين "
"tämä on heprealaisten lapsia."
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- حسنا ، نحن لا حقا العبرانيين.
- emme oikeasti ole heprealaisia.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
كلا.. أنا لا أعرف شيئا عن كتب العبرانيين
en, en oie koskaan kuuiiut hebronin kirjasta.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
الطوالع تخبرنا أنه إن أبقينا العبرانيين لن يكون هناك سلام
riittää!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
النعمة مع جميعكم. آمين. الى العبرانيين كتبت من ايطاليا على يد تيموثاوس
armo olkoon kaikkien teidän kanssanne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ثلاثة آلاف دوقية كاملة لكن توبال، من أثرياء قومى العبرانيين وسيمدنى بالمال
mutta tubal, varakas juutalainen, hankkii ne minulle.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
خدعة العبرانيين سهل أن نقوم بها ورجالنا فى المملكة العليا يشيرون إلى أن مياه النيل العظيم...
miehemme kauempana valtakunnassanne ilmoittavat, - että suuren niilin vedet - ovat nyt puhtaat ja raikkaat niiden virratessa alas jokea meitä kohti
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ثم قال الرب لموسى بكر في الصباح وقف امام فرعون وقل له هكذا يقول الرب اله العبرانيين أطلق شعبي ليعبدوني.
sitten herra sanoi moosekselle: "astu huomenaamuna varhain faraon eteen ja sano hänelle: `näin sanoo herra, hebrealaisten jumala: päästä minun kansani palvelemaan minua.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
وتقول له الرب اله العبرانيين ارسلني اليك قائلا اطلق شعبي ليعبدوني في البرية. وهوذا حتى الآن لم تسمع.
ja sano hänelle: `herra, hebrealaisten jumala, on lähettänyt minut sinun luoksesi ja käskenyt sanoa: päästä minun kansani palvelemaan minua erämaassa. mutta katso, sinä et ole totellut tähän asti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فدخل موسى وهرون الى فرعون وقالا له هكذا يقول الرب اله العبرانيين الى متى تأبى ان تخضع لي. اطلق شعبي ليعبدوني.
niin mooses ja aaron menivät faraon tykö ja sanoivat hänelle: "näin sanoo herra, hebrealaisten jumala: kuinka kauan sinä kieltäydyt nöyrtymästä minun edessäni? päästä minun kansani palvelemaan minua.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
من جهة الختان مختون في اليوم الثامن من جنس اسرائيل من سبط بنيامين عبراني من العبرانيين. من جهة الناموس فريسي.
joka olen ympärileikattu kahdeksanpäiväisenä ja olen israelin kansaa, benjaminin sukukuntaa, hebrealainen hebrealaisista syntynyt, ollut lakiin nähden fariseus,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فسمع الفلسطينيون صوت الهتاف فقالوا ما هو صوت هذا الهتاف العظيم في محلّة العبرانيين. وعلموا ان تابوت الرب جاء الى المحلّة.
kun filistealaiset kuulivat sen riemuhuudon, sanoivat he: "mitä tuo suuri riemuhuuto on hebrealaisten leirissä?" ja he saivat tietää, että leiriin oli tullut herran arkki.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
فقدموا له وحده ولهم وحدهم وللمصريين الآكلين عنده وحدهم. لان المصريين لا يقدرون ان يأكلوا طعاما مع العبرانيين لانه رجس عند المصريين.
ja tarjottiin erikseen hänelle ja erikseen heille ja erikseen egyptiläisille, jotka aterioivat hänen kanssaan; egyptiläiset näet eivät saata syödä yhdessä hebrealaisten kanssa, sillä se on egyptiläisille kauhistus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فاذا سمعوا لقولك تدخل انت وشيوخ بني اسرائيل الى ملك مصر وتقولون له الرب اله العبرانيين التقانا. فالآن نمضي سفر ثلاثة ايام في البرية ونذبح للرب الهنا.
ja he kuulevat sinua. niin mene sitten, sinä ja israelin vanhimmat, egyptin kuninkaan tykö, ja sanokaa hänelle: `herra, hebrealaisten jumala, on kohdannut meitä. anna siis meidän mennä kolmen päivän matka erämaahan uhraamaan herralle, jumalallemme.`
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- أهذه باللغة العبرانية
- onko se hepreaa?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: