Usted buscó: بملء إرادته وإختياره (Árabe - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

French

Información

Arabic

بملء إرادته وإختياره

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Francés

Información

Árabe

، انظري يبدو أنّه رحل بملء إرادته

Francés

oh regarde ! on dirait qu'elle est partie d'elle-même.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

هل كلاكما يتخذ هذا القرار بملء إرادته؟

Francés

prenez-vous cette décision de votre plein gré ?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

(أ) يبوح بملء إرادته بالرمز أو كلمة السر

Francés

a) communique volontairement ce code ou ce mot de passe;

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

سبب بملء إرادته لا يقل عن 17 مصيدة فئران

Francés

a délibérément déclenché pas moins de 17 pièges à souris.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

بملء إرادتى

Francés

de mon plein gré.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

بملء إرادتها.

Francés

de son propre chef.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

ولم يحدد أي نوع من الأجر للمشارك، إلا إذا قرر صاحب العمل تقديمه بملء إرادته.

Francés

aucune rémunération n'est prévue pour le participant, mais l'employeur peut décider de sa propre initiative de le rétribuer.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لقد قرر الشعب اﻹسرائيلي بملء إرادته أن يكون في جانــب السﻻم والتقدم في الشرق اﻷوسط.

Francés

c'est la libre volonté du peuple israélien d'être pour la paix et le progrès au moyen-orient.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

قد تكون رحلت بملء ارادتها

Francés

elle aurait pu s'en aller d'elle même.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

وانا افعل ذلك بملء ارادتي.

Francés

non, la mienne.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

سأسقط شهيدا بملء إرادتي.

Francés

je tomberai avec joie en martyr.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ويجري إعداد اقتراح بشأن برنامج التحويل المناسب الذي يعرض بعد ذلك على المحكمة شريطة أن يكون الجاني قد وافق عليه بملء إرادته.

Francés

une proposition de programme de déjudiciarisation adapté est élaborée, qui est ensuite présentée au tribunal et à laquelle l'auteur de l'infraction doit consentir librement.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

واعتبر المصرف أن كلاً من صاحبي البلاغ أبرم عقده بملء إرادته وكان على اطلاع تام بالشروط المتعلقة بالخدمات التي يقدمها مصرف otp وقبل بها.

Francés

selon otp, les auteurs ont conclu leurs conventions respectives de leur propre gré et en toute connaissance et acceptation des conditions relatives aux services offerts par otp.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ويجوز أمر الشخص الذي لم يمتثل بملء إرادته لأمر صادر بموجب هذا القانون، في حالات مناسبة، بحضور جلسات إرشاد.

Francés

une personne qui n'a volontairement pas respecté une ordonnance adressée en vertu de cette loi peut, dans certains cas, se voir ordonner un accompagnement psychologique.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وبموجب القاعدة ٧٤ من ﻻئحة اﻹجراءات واﻷدلة إما أن تقوم المحكمة بتوجيه دعوة محددة لصديق المحكمة أو أن يقوم بملء إرادته بالقدوم الى المحكمة لتقديم معلومات في قضية بعينها.

Francés

aux termes de l'article 74 du règlement de procédure et de preuve, un amicus curiae peut soit agir à la demande du tribunal, soit prendre lui-même l'initiative de demander à celui-ci de l'autoriser à lui présenter un mémoire au titre de telle ou telle affaire.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

إذ نمثل الحكومات التي انتخبتها شعوبنا بملء إرادتها،

Francés

représentant les gouvernements librement élus de nos peuples,

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وانتهاكا للمعايير والقوانين الدولية، يجري تعزيز ما هو غير مسبوق من دعم مالي ومادي للأعمال التدميرية الهادفة إلى الإطاحة بالنظام الدستوري الذي اختاره الشعب الكوبي بملء إرادته.

Francés

en violation des normes et lois internationales, elle accorde un appui financier et matériel sans précédent à des opérations subversives en vue de renverser l'ordre constitutionnel librement choisi par le peuple cubain.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

400- ويتم فسخ الزواج من قبل المحكمة الدينية، بيد أن هذا تصرف شخصي يقوم به الزوج بملء إرادته، ويقضي بأن يمنح الزوج زوجته إذن الطلاق.

Francés

400. la dissolution d'un mariage est prononcée par un tribunal religieux, néanmoins il s'agit d'un acte privé délibéré, par lequel le mari remet une ordonnance de divorce à l'épouse qui la reçoit.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وبصورة مماثلة، ينص القانون الجنائي لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا على إمكان تبرئة الجاني إذا أطلق سراح الضحية، بملء إرادته، قبل تلبية أي طلب.

Francés

de la même manière, le code pénal de l'ex-république yougoslave de macédoine prévoyait qu'un coupable pouvait être acquitté si, de son plein gré, il avait relâché la victime avant que toute demande n'eût été satisfaite.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وفي الحق في حرية اختيار الزوج وفي عدم إبرام عقد الزواج إلا بموافقة الشخص بحريةٍ وبملء إرادته، يتضمن القانون في جزر القمر أحكاما تقيد حرية الاختيار هذه.

Francés

en ce qui concerne le droit de choisir librement son conjoint et de ne contracter mariage que de son libre et plein consentement, le droit comorien comporte des dispositions qui restreignent cette liberté de choix.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,566,081 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo