Usted buscó: مؤهل لا يجند (Árabe - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Francés

Información

Árabe

مؤهل لا يجند

Francés

Última actualización: 2024-04-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Árabe

ما هي مؤهلاتها لا

Francés

- quelles sont ses qualifications ?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

لا، فهو لا يجنّد أشخاصاً جدد

Francés

non, il ne prend jamais de nouveau.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

إلا أن جيش الدفاع الإسرائيلي لا يجند سوى الرجال والنساء في الثامنة عشرة وما فوق().

Francés

les conscrits et conscrites des fdi doivent toutefois être âgés de 18 ans ou plus.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وحتى الأدلة التي قدمها في بلاغه أمام اللجنة تشير إلى أن حزب الله لا يجند أشخاصاً بالقوة ولا يقوم بأعمال انتقامية.

Francés

même la preuve fournie par le requérant dans sa requête devant le comité indique que le hezbollah ne recrute pas de force et ne s'adonne pas aux représailles.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ملحوظة: لا يُجنَّد أي طفل في صفوف الجيش.

Francés

observation: aucun enfant n'est recruté dans l'armée.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

.حسنا ، كانت من الأذكياء فهم لا يُجَنّدون لخوض الحروب

Francés

eh bien, c'était une intello. ils ne les recrutent pas pour faire la guerre. non.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

وما فتئ قادة ميانمار على أعلى المستويات يكررون القول إن جيش ميانمار لا يجند من هم دون 18 سنة من العمر لأداء الخدمة العسكرية سواء قانونا أو ممارسة.

Francés

les dirigeants du myanmar au niveau le plus élevé ont déclaré à maintes reprises que l'armée de leur pays ne recrute pas d'enfants de moins de 18 ans, et ce aussi bien de par la loi que dans la pratique.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

"(3) لا يحرم أي سجين من الاتصال بالممثل المؤهل لأي دين.

Francés

3) le droit d'entrer en contact avec un représentant qualifié d'une religion ne doit jamais être refusé à aucun détenu.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

فالموظفون عديمو الخبرة وعديمو المؤهلات لا يساهمون إلا بأداء دون المستوى المطلوب وفي انعدام قوة الدفع.

Francés

le recrutement de personnel inexpérimenté ou peu qualifié se traduit souvent par des résultats moins qu'optimaux ainsi que par un essoufflement.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

بيد أن توجيه دعوة للانضمام إلى قائمة المرشحين المؤهلين لا يكفل اختيارهم الفعلي أو النظر في طلباتهم لشغل المناصب المتاحة.

Francés

les invitations à se faire inscrire à ce registre n'emportent pas la garantie d'être présélectionné ou retenu pour un poste.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وقد أنشئت مؤسسة حكومية لضمان تشغيل المرأة في هذا القطاع، على أساس مؤهلاتها لا لون بشرتها.

Francés

une entreprise publique a été créée, et chargée de veiller à ce que les femmes souhaitant travailler dans le secteur mixte soient recrutées sur la base de leurs qualifications et indépendamment de la couleur de leur peau.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

247- وتشتد الحاجة إلى عمل المرأة في بعض المجالات، ولكن عدد النساء المؤهلات لا يزال ضئيلاً.

Francés

dans certains domaines, les femmes sont très demandées, mais les femmes qualifiées sont rares.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

16 - واصلت الجبهة الديمقراطية الوطنية في الفلبين ادعاءاتها بأن جناحها العسكري، وهو الجيش الشعبي الجديد، لا يجند الأطفال للمشاركة بشكل مباشر في الأعمال القتالية.

Francés

le ndfp a continué d'affirmer que sa branche militaire, la npa, n'enrôlait pas d'enfants pour les faire participer directement aux hostilités.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

141 - السياسة والممارسات التعليمية لجمهورية بلغاريا والإطار القانوني الفعال المتعلق بالالتحاق بالتعليم والحصول على المؤهلات لا يسمحان بأي تمييز على أساس نوع الجنس في نظام التعليم البلغاري.

Francés

la politique et la pratique de la république bulgare en matière d'éducation, pas plus que le cadre statutaire en vigueur concernant l'accès à l'éducation et à la formation, n'autorisent la discrimination entre sexes.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

"اسمحوا لي أن أبلغكم بأنني بعثت بصورة من رسالتكم إلى حكومتي طالباً مزيداً من المعلومات، لكنني أستطيع أن أؤكد لكم هنا والآن أن بلدي لا يجند مرتزقة، أو يمول مرتزقة، أو يدرب مرتزقة.

Francés

"permettezmoi de vous dire que j'ai envoyé la copie de votre lettre à mon gouvernement pour complément d'information mais d'ores et déjà, je peux vous assurer que mon pays ne recrute pas de mercenaires, ne finance pas de mercenaires et n'instruit pas de mercenaires.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,707,536 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo