Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
apki video bahut achi hai in translate in english
apki video bahut achi hai in translate in english
Última actualización: 2024-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anta mafi shukul meaning in english
अन्ता माफ़ी शुकुल meaning in english
Última actualización: 2022-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
هلا meaning in english
हला का मतलब अंग्रेजी में;
Última actualización: 2020-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
innalillahiwainnailaihirojiun meaning in english
में अंग्रेजी अर्थ innalillahiwainnailaihirojiun
Última actualización: 2016-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lillahi ta'ala in english
lillahi ta'ala في اللغة الإنجليزية
Última actualización: 2022-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kuwait language translate in hindi
kese hai aap
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kalas mafi shukul meaning in english
कलास माफ़ी शुकुल meaning in english
Última actualización: 2022-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abyat galb ana hilwa meaning in english
abyat galb ana hilwa meaning in english u
Última actualización: 2019-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salamun ala nuhin fil alamin (meaning in english)
अल-अमीन में सलाम आला नुहिन (अंग्रेजी में अर्थ)
Última actualización: 2023-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
Última actualización: 2018-12-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: