Usted buscó: أقوال المتهم (Árabe - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

English

Información

Arabic

أقوال المتهم

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Inglés

Información

Árabe

إن أقوال المتهم ﻻ تكون إﻻ أمام القاضي.

Inglés

the accused could make a statement only before a judge.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لماذا أخفقت في تسجيل أقوال المتهم بشكل صحيح؟

Inglés

why did you fail to properly record the defendant's account?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

ويُتحقق من أقوال المتهم، بما فيها تلك التي يقر فيها بالذنب.

Inglés

the accused's statements, including those in which he pleads guilty, are subject to verification.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

ماذا لدى المتهم من أقوال؟

Inglés

what does the defendant have to say?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

أقوال الضحية والمتهم متناقضة تماماً

Inglés

the victim's and the accused's accounts are completely contrary.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

واتخذت أقوال المتهمين اﻻثنين كبينة.

Inglés

the caution statements made by the two accused were also led as evidence.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ـ هل للمتهم أية أقوال ؟ ـ قل لها

Inglés

does the defendant have any statement?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

هل لدى المتهم أي أقوال ليدافع عن نفسه؟

Inglés

does the defendant have anything to say on his own behalf?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

ويجب أن تسمع أقوال المتهم الهارب الذي صدر الأمر بحبسه احتياطياً قبل مضي أربع وعشرين ساعة من وقت القبض عليه.

Inglés

a statement shall be taken from an accused person who previously absconded and is served with a custody order within 24 hours of his arrest.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

المحققون في ذلك الوقت قد أخذوا أقوال شاهد واحد فقط ، وتجاهلوا أقوال المتهم بالكامل حتى وإن كان قد اعترف

Inglés

detectives in that time they took only witness's statements, they completely ignored the accused's statement even if he denied it

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

وحسب المعلومات الواردة، استكملت النيابة العامة اجراءات الاستماع الى أقوال المتهم في 22 شباط/فبراير 1999.

Inglés

according to the information provided, proceedings regarding the testimony of the accused were completed on 22 february 1999 by the public prosecutor.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Árabe

والهدف من هذه التوصية هو عدم جواز اﻻستدﻻل اﻵن بهذه اﻷقوال إﻻ للتشكيك في مصداقية أقوال المتهم التي تتعارض مع أقواله السابقة.

Inglés

the thrust of this recommendation is that such replies may now be admitted in evidence only to impeach the credibility of defendants who give evidence at variance with their previous statements.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

(ج) أن يصدر إعلان قضائي يؤكد صلاح عملية التسليم بعد أن يستمع القاضي إلى أقوال المتهم والمدعي العام.

Inglés

(c) a judicial declaration attesting to the validity of the extradition must be issued after the accused and the attorney-general's office have been granted a hearing.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

كما أن أقوال المتهم، حتى وإن أدلى بها تحت اﻹكراه، تكون لها قيمة يصعب دحضها بعناصر إثبات أخرى وفقاً للمعايير السائدة.

Inglés

a statement by the accused, even one made under duress, carries such weight that it is difficult to refute on other grounds given prevailing attitudes.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

- وجوب عرض المتهم على النيابة العامة وسماع أقواله خلال 24 ساعة.

Inglés

the suspect must be brought before the office of the public prosecutor and his statement heard within 24 hours.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

120- واتفاقاً مع أحكام الفقرتين 2 و3 من المادة 9 من العهد نصت المادة 71 على وجوب سماع أقوال المتهم قبل إصدار أي قرار بالحبس أو بتجديده.

Inglés

120. in accordance with the provisions of paragraphs 2 and 3 of article 9 of the covenant, article 71 states that every suspect must be given a hearing before an order for his detention or a renewal thereof may be issued.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أما بالنسبة ﻷقواله أمام الشرطة، فهناك قيود أشد وإن كانت المادة ٤٨٤ من قانون اﻹجراءات الجنائية تفوﱢض القاضي في آخرها استخدام أقوال المتهم كأساس للحكم.

Inglés

in the case of the statement to the police, there are tighter restrictions, although in the end article 484 of the code of penal procedure authorizes the judge to use the statement as the basis for his judgement.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

)ج( نفى المتهم اﻷول في أقواله المشار إليها لوجود متهم ثالث أصﻻ.

Inglés

(c) in the statements indicated above, the prime suspect denies that there ever was a third suspect.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وعند انتهاء التحقيق تسمع المحكمة مرافعة المدعي للحق المدني ثم مرافعة المتهم أو وكيله ومرافعة المسؤول عن الحقوق المدنية وللمدعي والمدعي بالحق المدني أن يعقبا على أقوال المتهم والمسؤول عن الحقوق المدنية.

Inglés

at the end of cross-examination, the court hears the statements of the civil rights prosecutor, the defence of the defendant or his representative and the presentation by the civil rights attorney. the plaintiff and the civil prosecutor may comment on statements made by the defendant and the civil rights attorney.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

128- وتنص المادة 70 على أنه إذا استمر حبس المتهم مدة ستة أشهر من تاريخ القبض عليه لم يجز تجديد حبسه إلا بأمر من المحكمة المختصة بنظر الدعوى بناء على طلب المحقق وبعد سماع أقوال المتهم.

Inglés

128. article 70 provides that an accused person who has been detained for a period of six months from the date of his arrest shall not be detained any further without an order to this effect by the competent court to which the case has been referred.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,599,950 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo