Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
18- هل يُترك أمر اعتماد دليل العمل للجنة التنسيق؟
shall the working manual remain to be adopted by the coordination committee?
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
وبناء على ذلك، ينبغي النظر في أمر اعتماد ضمانات تشمل الحاجة الى فرض جزاءات.
therefore, the adoption of safeguards, including the need to impose sanctions, should be considered.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وتنظر الجماعة أيضا في أمر اعتماد تدابير مماثلة في ما يتعلق بمناطق أخرى من مياه شمال الأطلسي.
it was also considering adopting similar measures in other waters of the north atlantic.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ويعتقد وفده أنه ينبغي للجنة أن تنظر في أمر اعتماد قرار بشأن اتباع نهج يستهدف تحقيق نتائج لمنع التهميش.
his delegation believed that the committee should consider adopting a resolution on a results-oriented approach to the prevention of marginalization.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ولجعل العالم مكانا أكثر أمنا يتطلب الأمر اعتماد تدابير على جبهة أوسع.
to make the world a safer place requires measures to be adopted on a broad front.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ويستدعي هذا الأمر اعتماد استراتيجيات تنصب على القطاعات التي تتسق واستراتيجية التصنيع العامة.
this will necessitate strategies that are targeted to those sectors that are most closely aligned to the overall industrialization strategy.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
16 - ويتطلب هذا الأمر اعتماد نهج متوازن يقوم على العمل الإنساني ودعم التنمية.
16. this requires a balanced approach across humanitarian action and support for development.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وفي حالة اعتماد مشروع القرار في الجمعية العامة فلن يتطلب الأمر اعتمادات إضافية في الوقت الحاضر.
should the draft resolution be adopted by the general assembly, no additional appropriations would be required at that time.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ويجب إذا لزم الأمر، اعتماد مواد في النظامين الإداري والأساسي للموظفين تتيح سرعة اتخاذ الإجراءات التأديبية.
the advisory committee is of the view that disciplinary action with regard to cases of proven fraud should take place in the most expeditious way; staff rules and regulations should be adopted, if necessary, to allow such swift disciplinary action.
69 - اقترح أحد العروض أن يبت المنتدى في أمر اعتماد صكوك تكميلية، من قبيل المرفقات، لهذا الصك شريطة أن تعتمدها الجمعية العامة.
69. one submission proposed that the forum decide on the adoption of supplementary instruments, such as annexes, to the instrument, subject to adoption by the general assembly.
ومع ذلك، قد يتطلب الأمر اعتماد سياسات وتدابير ملائمة لمواجهة المخاطر والتكاليف التي تنطوي عليها عملية الإدماج هذه.
however, attendant risks and costs may need to be addressed through appropriate policies and measures.
وبالنسبة لتك المعاملات، فإن الموظفين الذين يكلفون بهذه المهمة يمهرون قسائم الصرف بتوقيعهم بصفتهم موظفين منوطين بمسؤولية اعتماد الصرف.
for these transactions, the designated staff members in country offices affix their signatures to the disbursement vouchers as certifying officers.
449- وقد تم في هذا الجانب اعتماد وصرف مساعدات الضمان الاجتماعي من قبل صندوق الرعاية الاجتماعية التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل حيث قام الصندوق بصرف مساعدات ضمان اجتماعي ل154 33 حالة.
449. in this respect, social security assistance was approved and disbursed to 33,154 recipients by the social security fund, which falls under the ministry of social affairs and labour.
ويستلزم هذا الأمر اعتماد استراتيجية وطنية لضمان الأمن الغذائي والتغذوي للجميع، استنادا إلى مبادئ حقوق الإنسان التي تحدد الأهداف، وتصميم سياسات وما يقابلها من مقاييس.
this will require the adoption of a national strategy to ensure food and nutrition security for all, based on human rights principles that define the objectives, and the formulation of policies and corresponding benchmarks.
وقد يتطلب ذلك إنشاء أطر عمل مؤسسية جديدة، فضلا عن التنسيق والتعاون المناسبين بين الجهات التي تتولى إدارة مختلف القطاعات المعنية، وربما تطلب الأمر اعتماد سياسات وصكوك تشريعية جديدة.
this may require the creation of new institutional frameworks, as well as appropriate coordination and collaboration among managers of the various sectors involved, and perhaps new policy and legislative instruments.
ووافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على السماح لهذه المنظمات بحضور الدورة الحالية للهيئة، في انتظار بت مؤتمر اﻷطراف رسمياً في أمر اعتمادها في دورته الثالثة.
the sbsta agreed to grant access to these organizations for the current session of the sbsta, pending formal action on their accreditation by the cop at its third session.
وفي مواجهة ضغوط مالية شديدة، تم في نهاية الأمر اعتماد ميزانية للمدينة في حزيران/يونيه وبدأت جهود كبيرة لاسترداد عائدات لم يتم تحصيلها، قيمتها عدة ملايين يورو، مستحقة لبلديات المدينة السابقة.
in the face of severe financial pressures, a city budget was finally passed in june and a major effort commenced to recover several million euros worth of uncollected revenues inherited from the former city municipalities.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.