Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ويجب ألا تثير إجراءاتهما الملل والسقم.
their proceedings should not be seen as dull and boring.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
وتنتظر كوبا أن يتخذ مجلس الأمن ولجنة مكافحة الإرهابي إجراءاتهما.
cuba expects the security council and the counter-terrorism committee to take action.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
بيد أن القوتين العظميين نادرا ما التمستا موافقة مجلس الأمن على إجراءاتهما.
superpowers, however, have rarely sought security council approval for their actions.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
إن اللجنتين الخامسة والسادسة قد حددتا إجراءاتهما الخاصة بهما للتوصل إلى القرارات.
- the fifth and the sixth committees have established their own procedures for reaching decisions.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ومن أجل تنفيذ استراتيجية الإنجاز سيكون مناسبا أن تقوم المحكمتان بالتركيز على تحسين كفاءة إجراءاتهما.
in order to carry out the completion strategies, it would be right for the tribunals to focus on improving the efficiency of their proceedings.
)، وتطلب إلى كلتا المحكمتين استعراض إجراءاتهما المتعلقة برد الدعاوى التي يبدو جليا أنها غير مقبولة؛
and requests both tribunals to review their procedures with regard to the dismissal of manifestly inadmissible cases;
ولدى وفدي اقتناع بأن كلتي المحكمتين ستضاعفان جهودهما بغية زيادة كفاءة وفعالية إجراءاتهما في دوائر المحاكمات ودوائر الاستئناف.
my delegation is confident that both the tribunals will redouble their efforts to increase the efficiency and efficacy of their proceedings in their trial chambers and the appeals chamber.
غير أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به لتحديد إجراءاتهما التشغيلية، وسن الصكوك والأنظمة القانونية الضرورية.
however, considerable work remains to define their operational modalities and to enact the necessary legal instruments and regulations.
- ينبغي تحسين طرق عمل مجلس اﻷمن ولجنة الجزاءات وضمان شفافية إجراءاتهما، واعتماد إجراءات عمل سريعة؛
- improvement should be made to the methods of work and to ensuring transparency of the procedures of the security council and the sanctions committees and to the adoption of expeditious working procedures;
الدفاع لدى وزارتي العدل والداخلية من أجل إعادة النظر في قانون الأسرة وتعزيز إجراءاتهما لإنشاء مكاتب ثانوية لتقليص المسافة التي تفصل بين المراكز التعليمية والسكان.
· advocacy work and reinforcement of the ministries of justice and of the interior with a view to establishing sub-offices to reduce the distance which people have to travel to a registry office;
وفيما يتعلق بالعقدين المشار إليهما كعقدين معلقين (عقد الشحن البحري وعقد الطيران)، أكد المكتب أنهما قد استكملت إجراءاتهما.
of the two contracts noted as pending (shipping and aviation), unsoa confirmed that both have been finalized. ipsas implementation team
وتنوه حكومة بلدي بالجهود الحثيثة التي تبذلها المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في تعزيز فعالية إجراءاتهما التي ستمكنهما من تنفيذ استراتيجيتهما للإنجاز في التاريخ المحدد.
my government commends the tireless efforts of the icty and the ictr to enhance efficiency in their proceedings, which will better enable them to carry out their completion strategy within the target date.
وقام الآن مكتب السياسات الإنمائية والبرنامج العالمي، باعتبارهما جزءا من البرنامج الإنمائي، بإحداث الاتساق بين إجراءاتهما الإدارية وتلك الأدوات التي ستشكل عونا كبيرا لهما.
bdp and the global programme, as part of corporate undp, have now aligned their management actions with these instruments and will be greatly aided by them.
ومن أهم هذه القضايا طبيعة المعاهدة ونطاقها، والتحقق والتفتيش في الموقع بما في ذلك إجراءاتهما التفصيلية، فضﻻ عن القضايا التنظيمية، وبدء النفاذ.
the most predominant ones include the treaty's nature and scope, verification and on-site inspection including their detailed procedures as well as organizational issues and the entry into force.
وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى كلتا المحكمتين استعراض إجراءاتهما المتعلقة برد الدعاوى التي يبدو جليا أنها غير مقبولة (القرار 66/237).
in addition, the assembly requested both tribunals to review their procedures with regard to the dismissal of manifestly inadmissible cases (resolution 66/237).
(ب) بمعدلات الإنتاجية الحالية، دون اعتبار الشكاوى التي أوقفت إجراءاتهما لأسباب تتعلق بعدم مقبوليتها (انظر الجدول 4).
b at current productivity rates, not including complaints which are discontinued for reasons of non-admissibility (see table 4).
بيد أن مجلس الأمن واللجنة أدخلا عدة تغييرات على إجراءاتهما على مدار السنين، أتاحت تحسين الشفافية والإقرار بالمعايير الأساسية للإنصاف التي يمكن أن تنطبق لو اكتست قراراتهما طابعا قضائيا.
the security council and the committee have, however, made many changes to their procedures over the years which improve transparency and recognize basic standards of fairness that might apply were their decisions judicial.
ويؤثر الوقت اللازم للنهوض بالموظفين الجدد إلى المستوى المطلوب تأثيرا مباشرا على فعالية أنشطة المحكمتين وإجراءاتهما ذات الصلة وعلى قدرتهما على الوفاء بالمواعيد الزمنية لتلك الأنشطة والإجراءات (ومنها الاستئناف وإصدار الأحكام).
the time needed to bring new staff up to speed has an immediate impact on the effectiveness and timeliness of court activity and related actions (i.e., inter alia, appeals and judgements).