Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-حواسها الخاصة بها
it's like it's taking its own bearings, its own sensory proprioception.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
-سرقت الكاميرا الخاصة بها؟
maggie: a stolen camera?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
كُتَل الذاكرةِ الخاصة بها
her memory blocks.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
عملية القتل الخاصة بها.
her kill.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
! ستعمل التّورتة الخاصة بها..
she is going to make her own tart.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
بيت خاص بها
"a house of her own.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
مع عقل خاص بها
with a mind of its own.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
والبروش الخاص بها
and her brooch.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
.قاعة سينما خاصة بها
her own movie theater.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
كين" الخاص بها"
her ken!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
عازف الغيتار الخاصّ بها.
her guitarist.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
-إنه الملهى الخاص بها
- it's her nightclub room.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ومهندس الديكور الخاص بها."
and her decorator.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
الخاص بها - o.t.p.?
he's her o.t.p.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
تُعد هذه الاتفاقية والملاحق الخاصة بها مجمل الاتفاق بين الطرفين فيما يخص موضوع هذه الاتفاقية، كما تبطل هذه الاتفاقية أية مفاوضات وإقرارات سابقة سواءً كانت كتابية أم شفهية بين الطرفين.
this agreement and its exhibits embody the entire agreement between the parties on the subject matter hereof and supersede any prior written or verbal negotiations and representations between, and by, the parties.