Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alan winters et al.
alan winters et al.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hoekman, b., michalopoulos, c. and winters a.
hoekman, b., michalopoulos, c. and winters a.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
walmsley, terrie l., and l. alan winters (2003).
walmsley, terrie l., and l. alan winters (2003).
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mcculloch, n., winters, a., and x. cirera (2001).
mcculloch, n., winters, a., and x. cirera (2001).
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i was being shelley winters from "the poseidon adventure".
i was being shelley winters from the poseidon adventure.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
لكن البحوث تشير إلى أنه من المرجح بالقدر ذاته أن تحبط هذه الترتيبات التحركات في ذلك الاتجاه (winters, 1999c).
but research suggests that they are just as likely to thwart movements in that direction (winters, 1999c).
(7) alan winters et al., negotiating the liberalization of the temporary movement of natural persons, commonwealth secretariat, march 2002.
alan winters et al., negotiating the liberalization of the temporary movement of natural persons, commonwealth secretariat, march 2002.
winters و “beautiful but costly business costs in small economies”: p. m. martins ، جامعة سسكس، 2003.
9 winters, l. a., and martins, p. m., “beautiful but costly business costs in small economies”, university of sussex, 2003.
فبوجه عام لم يحالف النجاح الأفضليات الممنوحة من جانب واحد، هذه الأفضليات المحببة كثيــراً للأونكتــاد وإلــى كثيــر مــن صانعي السياسات العامة في البلدان النامية (wang and winters, 1997).
unilateral preferences – much beloved by unctad and many developing country policy makers – have not, in general, been a success (wang and winters, 1997).
وفي دراسة أخرى تركِّز على المستوى العالمي، فإن زيادة في الهجرة المؤقتة للعمالة تعادل 3 في المائة من القوى العاملة في البلدان المتقدمة النمو ستنتج زيادة قدرها حوالي 0.6 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي العالمي (walmsley and winters, 2003).
in yet another study focusing on the global level, an increase of temporary labour migration equivalent to 3 per cent of the labour force in developed countries would produce an increase of about 0.6 per cent in world gdp (walmsley and winters, 2003).