Usted buscó: النظافة من الإيمان (Árabe - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Malay

Información

Arabic

النظافة من الإيمان

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Malayo

Información

Árabe

النظافة جزء من الإيمان

Malayo

kebersihan sebahagian dari iman

Última actualización: 2023-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

الصبر من الإيمان

Malayo

saya hanya manusia biasa,saya penat melayan benda merepek dan mengarut.sabar saya ada had

Última actualización: 2023-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

الصبر جزء من الإيمان

Malayo

sabar

Última actualización: 2021-02-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

كان لديهم الكثير من الإيمان بك.

Malayo

mereka sudah mempercayai kamu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

تمتعي بقليل من الإيمان، حسناً؟

Malayo

- hanya percaya sahaja, okay?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

كل ما تحتاجينه هو ...القليل من الإيمان والثقة و

Malayo

apa yang awak perlu ada ialah sedikit kepercayaan, keimanan, dan...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

يجب أن يكون عندنا قليلاً من الإيمان، أليس كذلك؟

Malayo

maksudku, kita harus memiliki iman sedikit, bukan?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

يجب أن يرحلوا إن القوة تأتي من الوحدة و الوحدة من الإيمان

Malayo

mereka perlu dihapuskan. kuat kerana bersatu. bersatu kerana yakin.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

الحكمة – من – الايمان – النظافة – صدقت

Malayo

pepatah(kata-kata bijak) - dari - iman - kebersihan - percaya

Última actualización: 2020-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

الحياء من الايمان

Malayo

kata kata hikmah in arabian

Última actualización: 2021-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

على الرغم من أن له اسم مختلف ولكن له نفس الغرض من الإيمان بالله. لم يتم إرسال أي نبي أو رسول إلى الأديان غير الواهية لأغراض مختلفة.

Malayo

walaupun mempunyai nama yang berbeza tetapi mempunyai tujuan yang sama iaitu beriman kepada allah. tiada nabi atau rasul yang diutuskan untuk menympaikan agama yang mempunyai tujuan yang berlainan

Última actualización: 2021-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

أفلم يتفكروا في القرآن فيعرفوا صدقه ، أم منعهم من الإيمان أنه جاءهم رسول وكتاب لم يأت أباءهم الأولين مثله ، فأنكروه وأعرضوا عنه ؟

Malayo

maka adakah mereka melakukan yang demikian kerana mereka tidak dapat memahami kata-kata ajaran ( yang disampaikan kepada mereka ) ? atau kerana telah datang kepada mereka sesuatu yang tidak pernah datang kepada datuk nenek mereka yang telah lalu ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

وما منع الكفارَ من الإيمان بالله ورسوله وطاعتهما ، حين جاءهم البيان الكافي من عند الله ، إلا قولهم جهلا وإنكارًا : أبعث الله رسولا من جنس البشر ؟

Malayo

dan tiadalah yang menghalang orang-orang musyrik itu dari beriman ketika datang kepada mereka hidayah petunjuk , melainkan ( keingkaran mereka tentang manusia menjadi rasul , sehingga ) mereka berkata dengan hairan : " patutkah allah mengutus seorang manusia menjadi rasul ? "

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

« والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل » من الإيمان والرحم وغير ذلك « ويخشون ربهم » أي وعيده « ويخافون سوء الحساب » تقدم مثله .

Malayo

dan orang-orang yang menghubungkan perkara-perkara yang disuruh oleh allah supaya dihubungkan , dan yang menaruh bimbang akan kemurkaan tuhan mereka , serta takut kepada kesukaran yang akan dihadapi semasa soaljawab dan hitungan amal ( pada hari kiamat ) ; -

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

واذكروا نعمة الله عليكم فيما شَرَعه لكم ، واذكروا عهده الذي أخذه تعالى عليكم من الإيمان بالله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم ، والسمع والطاعة لهما ، واتقوا الله فيما أمركم به ونهاكم عنه . إن الله عليمٌ بما تُسِرُّونه في نفوسكم .

Malayo

dan kenanglah nikmat allah ( yang telah dikurniakannya ) kepada kamu serta ingatlah perjanjiannya yang telah diikatnya dengan kamu , ketika kamu berkata : " kami dengar dan kami taat ( akan perintah-perintah allah dan rasulnya ) " dan bertaqwalah kamu kepada allah , kerana sesungguhnya allah maha mengetahui akan segala ( isi hati ) yang ada di dalam dada .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

« أن » أي بأن « أدُّوا إليَّ » ما أدعوكم إليه من الإيمان ، أي أظهروا إيمانكم لي يا « عباد الله إني لكم رسول أمين » على ما أُرسلت به .

Malayo

( yang memberitahu kepada mereka dengan katanya ) : berikanlah kepadaku wahai hamba-hamba allah ( apa-apa yang menandakan kamu menerima kerasulanku ) ; sesungguhnya aku ini seorang rasul yang amanah , yang diutuskan kepada kamu .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Árabe

شُکْرَا . النَّظَافَةُ مِنَ صَالَةَ الضٌيُوفِ .

Malayo

teruskan ke iman.

Última actualización: 2021-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,987,422 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo