Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
لماذا سافر موسى الى المدينة المنورة
siapa kawan ismail?
Última actualización: 2021-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
توجَّه موسى إلى ربه داعيًا : إني لا أقدر إلا على نفسي وأخي ، فاحكم بيننا وبين القوم الفاسقين .
nabi musa ( merayu kepada allah ) , katanya : " wahai tuhan ! sesungguhnya aku tidak dapat menguasai selain daripada diriku sendiri dan saudaraku ( harun ) ; oleh itu pisahkanlah antara kami dengan kaum yang fasik itu " .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
اذهب - يا موسى - إلى فرعون ؛ إنه قد تجاوز قدره وتمرَّد على ربه ، فادعه إلى توحيد الله وعبادته .
" pergilah kepada firaun , sesungguhnya ia telah melampaui batas " .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
وفي إرسالنا موسى إلى فرعون وملئه بالآيات والمعجزات الظاهرة آية للذين يخافون العذاب الأليم . فأعْرَضَ فرعون مغترًّا بقوته وجانبه ، وقال عن موسى : إنه ساحر أو مجنون .
dan juga pada ( kisah ) nabi musa ( terdapat dalil-dalil yang memberi keinsafan ) , - ketika kami mengutusnya kepada firaun dengan membawa mukjizat yang nyata .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
« فرجع موسى إلى قومه غضبان » من جهتهم « أسفا » شديد الحزن « قال يا قوم ألم يعدكم ربكم وعدا حسنا » أي صدقا أنه يعطيكم التوراة « أفطال عليكم العهد » مدة مفارقتي إياكم « أم أردتم أن يحل » يجب « عليكم غضب من ربكم » بعبادتكم العجل « فأخلفتم موعدي » وتركتم المجيء بعدي .
patutkah kamu merasa panjang masa pemergianku menerima apa yang dijanjikan itu ? atau kamu sengaja menghendaki supaya kamu ditimpa kemurkaan dari tuhan kamu , lalu kamu menyalahi perjanjian kamu denganku ? "
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.