Usted buscó: تابوت (Árabe - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Maori

Información

Arabic

تابوت

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Maorí

Información

Árabe

فبكر يشوع في الغد وحمل الكهنة تابوت الرب

Maorí

a ka maranga wawe a hohua i te ata, a hapainga ake ana e nga tohunga te aaka a ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وكان تابوت الله في بلاد الفلسطينيين سبعة اشهر.

Maorí

a e whitu nga marama o te aaka a ihowa ki te whenua o nga pirihitini

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أمر موسى اللاويين حاملي تابوت عهد الرب قائلا

Maorí

na, ka whakahau a mohi i nga riwaiti, i nga kaiamo i te aaka o te kawenata a ihowa, ka mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وتضع فيه تابوت الشهادة وتستر التابوت بالحجاب.

Maorí

a me hoatu ki roto te aaka o te whakaaturanga, ka hipoki ai i te aaka ki te arai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وتجعل الغطاء على تابوت الشهادة في قدس الاقداس.

Maorí

me whakatakoto ano e koe te taupoki ki runga ki te aaka o te whakaaturanga, ki te wahi tino tapu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقالت زال المجد من اسرائيل لان تابوت الله قد أخذ

Maorí

i mea ano ia, kua heke te kororia o iharaira; kua riro nei hoki te aaka a te atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فارجع صادوق وابياثار تابوت الله الى اورشليم واقاما هناك

Maorí

na whakahokia ana te aaka a te atua e haroko raua ko apiatara ki hiruharama, a noho ana raua i reira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

مر الكهنة حاملي تابوت الشهادة ان يصعدوا من الاردن.

Maorí

ki atu ki nga tohunga e amo ana i te aaka o te whakaaturanga, kia haere ake i roto i horano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وسأل بنو اسرائيل الرب. وهناك تابوت عهد الله في تلك الايام.

Maorí

na ka ui nga tama a iharaira ki a ihowa, i reira hoki te aaka o te kawenata a te atua i aua ra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثم مات يوسف وهو ابن مئة وعشر سنين. فحنطوه ووضع في تابوت في مصر

Maorí

na ka mate a hohepa i te kotahi rau i te kotahi tekau o ona tau: a ka whakapakokotia e ratou, ka whakatakotoria hoki ki te kawhena i ihipa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فاصعد داود وجميع بيت اسرائيل تابوت الرب بالهتاف وبصوت البوق.

Maorí

heoi ka kawea te aaka a ihowa e rawiri ratou ko te whare katoa o iharaira, me te hamama ano ratou, me te tangi ano te tetere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولما اعان الله اللاويين حاملي تابوت عهد الرب ذبحوا سبعة عجول وسبعة كباش.

Maorí

a, ka awhina te atua i nga riwaiti, na ratou nei i amo te aaka o te kawenata a ihowa, na ka patua e ratou te whakahere, e whitu nga puru, e whitu nga hipi toa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وتجعل مذبح الذهب للبخور امام تابوت الشهادة. وتضع سجف الباب للمسكن.

Maorí

me whakatu ano e koe te aata koura mo te whakakakara ki mua o te aaka o te whakaaturanga, ka whakairi ai i te pa o te whatitoka ki te tapenakara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فدار تابوت الرب حول المدينة مرّة واحدة. ثم دخلوا المحلّة وباتوا في المحلّة

Maorí

na meinga ana e ia kia taiawhiotia te pa e te aaka a ihowa, haere ana a tawhio noa, kotahi ano taiawhiotanga: na ka haere ratou ki te puni, a moe ana ki te puni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

خذوا كتاب التوراة هذا وضعوه بجانب تابوت عهد الرب الهكم ليكون هناك شاهدا عليكم.

Maorí

tangohia tenei pukapuka o te ture, hoatu ki te taha o te aaka o te kawenata a ihowa, a to koutou atua, a hei reira takoto ai, hei whakaatu ki a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقال شاول لاخيّا قدم تابوت الله. لان تابوت الله كان في ذلك اليوم مع بني اسرائيل.

Maorí

na ka mea a haora ki a ahia, kawea mai te aaka a te atua. i nga tama hoki a iharaira te aaka a te atua i taua wa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

واصعدوا تابوت الرب وخيمة الاجتماع مع جميع آنية القدس التي في الخيمة فاصعدها الكهنة واللاويون.

Maorí

a kawea ana te aaka a ihowa, me te tapenakara o te whakaminenga, me nga oko tapu katoa i roto i te tapenakara, kawea ana e nga tohunga ratou ko nga riwaiti ki runga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فجاء اهل قرية يعاريم واصعدوا تابوت الرب وادخلوه الى بيت ابيناداب في الأكمة وقدسوا العازار ابنه لاجل حراسة تابوت الرب

Maorí

na ka haere nga tangata o kiriata tearimi ki te tiki i te aaka a ihowa, a kawea ana e ratou ki te whare o apinarapa i te pukepuke; i whakatapua hoki e ratou a ereatara tana tama hei tiaki i te aaka a ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فمزّق يشوع ثيابه وسقط على وجهه الى الارض امام تابوت الرب الى المساء هو وشيوخ اسرائيل ووضعوا ترابا على رؤوسهم.

Maorí

na ka haehae a hohua i ona kakahu, ka tapapa ki te whenua, ki mua o te aaka a ihowa a ahiahi noa, a ia me nga kaumatua o iharaira; a opehia ana e ratou he puehu ki o ratou upoko

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فدعا يشوع بن نون الكهنة وقال لهم. احملوا تابوت العهد. وليحمل سبعة كهنة سبعة ابواق هتاف امام تابوت الرب.

Maorí

na ka karanga a hohua, te tama a nunu, ki nga tohunga, ka mea ki a ratou, hapainga te aaka o te kawenata, a ma nga tohunga tokowhitu e mau nga tetere haona hipi e whitu ki mua i te aaka a ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,794,222 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo