Usted buscó: مدينته (Árabe - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Maori

Información

Arabic

مدينته

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Maorí

Información

Árabe

فدخل السفينة واجتاز وجاء الى مدينته.

Maorí

na ka eke ia ki te kaipuke, ka whiti ki tawahi, ka haere ki tona pa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فذهب الجميع ليكتتبوا كل واحد الى مدينته.

Maorí

a ka haere nga tangata katoa kia tuhituhia, ia tangata, ia tangata, ki tona ake pa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم.

Maorí

ko ona rawa te pa kaha o te tangata taonga: tena ko te hunga kore taonga, hei whakangaromanga to ratou rawakore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ملك في ادوم بالع بن بعور. وكان اسم مدينته دنهابة.

Maorí

a he kingi no eroma a pera tama a peoro: a ko rinihapa te ingoa o tona pa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثروة الغني مدينته الحصينة ومثل سور عال في تصوره.

Maorí

ko nga rawa o te tangata taonga hei pa kaha mona, hei pa tiketike ki tona whakaaro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لابراهيم ملكا لدى عيون بني حثّ بين جميع الداخلين باب مدينته.

Maorí

hei wahi mo aperahama, i te tirohanga a nga tama a hete, i te aroaro o nga tangata katoa i tomo i te kuwaha o tona pa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

يرسل شيوخ مدينته وياخذونه من هناك ويدفعونه الى يد ولي الدم فيموت.

Maorí

na me tono e nga kaumatua o tona pa, ka tiki atu hoki i a ia i reira, ka hoatu i a ia ki te ringa o te kaitakitaki toto, kia mate ai ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ومات حوشام فملك مكانه هدد بن بدد الذي كسّر مديان في بلاد موآب واسم مدينته عويت

Maorí

a ka mate a huhama, ko harara tama a perara, nana nei i patu a miriana i te parae o moapa, te kingi i muri i a ia, a ko awiti te ingoa o tona pa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وعبرت الرنّة في الجند عند غروب الشمس قائلا كل رجل الى مدينته وكل رجل الى ارضه.

Maorí

na ka pa te karanga puta noa i te ope i te mea ka to te ra; ko te kupu tenei, ki tona pa, ki tona whenua, e tera tangata, e tera tangata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فيرجمه جميع رجال مدينته بحجارة حتى يموت. فتنزع الشر من بينكم ويسمع كل اسرائيل ويخافون

Maorí

katahi nga tangata katoa o tona pa ka aki i a ia ki te kohatu, kia mate; a ka whakakorea atu e koe te kino i roto i a koe, a ka rongo a iharaira katoa, ka wehi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فصنع جدعون منها افودا وجعله في مدينته في عفرة وزنى كل اسرائيل وراءه هناك فكان ذلك لجدعون وبيته فخا.

Maorí

na ka hanga e kiriona hei epora, a ka waiho ki tona pa ki opora: na ka whai a iharaira katoa ki reira puremu ai ki taua mea: a ka waiho hei rore mo kiriona ratou ko tona whare

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثم كتبت رسائل باسم اخآب وختمتها بخاتمه وارسلت الرسائل الى الشيوخ والاشراف الذين في مدينته الساكنين مع نابوت.

Maorí

heoi tuhituhia ana etahi pukapuka e ia, no ahapa te ingoa, hiri rawa ki tana hiri; a tukua ana aua pukapuka ki nga kaumatua, ki nga rangatira i roto i tona pa, a e noho tahi ana me napoto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ففعل رجال مدينته الشيوخ والاشراف الساكنون في مدينته كما ارسلت اليهم ايزابل كما هو مكتوب في الرسائل التي ارسلتها اليهم.

Maorí

na ka meatia e nga tangata o tona pa, ara e nga kaumatua ratou ko nga rangatira e noho ana i tona pa, te mea i tono tangata ai a ietepere ki a ratou, te mea i tuhituhia ki nga pukapuka i tukua nei e ia ki a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وكان هذا الرجل يصعد من مدينته من سنة الى سنة ليسجد ويذبح لرب الجنود في شيلوه. وكان هناك ابنا عالي حفني وفينحاس كاهنا الرب.

Maorí

a haere atu ai tenei tangata i ia tau, i ia tau, i tona pa ki te koropiko, ki te patu whakahere ki a ihowa o nga mano, ki hiro. a i reira nga tama tokorua a eri, a hoponi raua ko pinehaha, nga tohunga a ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وارسل ابشالوم الى اخيتوفل الجيلوني مشير داود من مدينته جيلوه اذ كان يذبح ذبائح. وكانت الفتنة شديدة وكان الشعب لا يزال يتزايد مع ابشالوم.

Maorí

i tikina ano e apoharama a ahitopere kironi, te kaiwhakatakoto whakaaro a rawiri i tona pa i kiroho, i a ia ano e patu ana i nga patunga tapu. na kua kaha te whakapiko; i tini haere hoki nga tangata a apoharama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ويسكن في تلك المدينة حتى يقف امام الجماعة للقضاء الى ان يموت الكاهن العظيم الذي يكون في تلك الايام. حينئذ يرجع القاتل ويأتي الى مدينته وبيته الى المدينة التي هرب منها.

Maorí

engari me noho ia ki taua pa, kia tu ra ano ia ki mua i te whakaminenga whakawakia ai, a kia mate ra ano te tino tohunga o aua ra: ko reira hoki ai te tangata whakamate, haere ai ki tona pa, ki tona whare hoki, ki te pa i rere atu nei ia i reir

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اذ كان جيش ملك بابل يحارب اورشليم وكل مدن يهوذا الباقية لخيش وعزيقة. لان هاتين بقيتا في مدن يهوذا مدينتين حصينتين

Maorí

i te mea e whawhai ana te ope o te kingi o papurona ki hiruharama, ki nga pa katoa o hura i mahue, ki rakihi, ki ateka: ko enei anake hoki o nga pa o hura i mahue, he pa taiepa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,329,688 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo