Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
لكونهم اشرارا يصفقهم في مرأى الناظرين.
Îi loveşte ca pe nişte nelegiuiţi, în faţa tuturor.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
لئلا يضع الاساس ولا يقدر ان يكمل فيبتدئ جميع الناظرين يهزأون به.
pentruca nu cumva, dupăce i -a pus temelia, să nu -l poată sfîrşi, şi toţi ceice -l vor vedea, să înceapă să rîdă de el,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فألقى موسى عصاه فتحولت ثعبانًا حقيقيًا ، ليس تمويهًا كما يفعل السحرة ، وأخرج يده مِن جيبه فإذا هي بيضاء كالثلج من غير برص ، تَبْهَر الناظرين .
atunci îşi aruncă toiagul , şi iată-l un adevărat balaur !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
« ألم تر أن الله يزجي سحابا » يسوقه برفق « ثم يؤلف بينه » يضم بعضه إلى بعض فيجعل القطع المتفرقة قطعة واحدة « ثم يجعله ركاما » بعضه فوق بعض « فترى الوَدْق » المطر « يخرج من خلاله » مخارجه « وينزل من السماء من » زائدة « جبال فيها » في السماء بدل بإعادة الجار « من بَرَدِ » أي بعضه « فيصيب به من يشاء ويصرفه عن من يشاء يكاد » يقرب « سنا برقه » لمعانه « يذهب بالأبصار » الناظرة له : أي يخطفها .
nu vezi cum dumnezeu împinge norii , apoi îi vălătuceşte făcându-i grămadă ? atunci tu vezi ploaia ţâşnind din adâncul lor .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: