Usted buscó: لا تدخل الحيات من لايحتاجك (Árabe - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Tagalog

Información

Arabic

لا تدخل الحيات من لايحتاجك

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Tagalo

Información

Árabe

الواحد يمسّ الآخر فالريح لا تدخل بينها.

Tagalo

nagkakadikit sa isa't isa, na ang hangin ay hindi makaraan sa pagitan sa mga yaon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لا تدخل في سبيل الاشرار ولا تسر في طريق الاثمة.

Tagalo

huwag kang pumasok sa landas ng masama, at huwag kang lumakad ng lakad ng mga masasamang tao.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فارسله الى بيته قائلا لا تدخل القرية ولا تقل لاحد في القرية

Tagalo

at pinauwi niya siya sa kaniyang tahanan, na sinasabi, huwag kang pumasok kahit sa nayon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فانك تنظر الارض من قبالتها ولكنك لا تدخل الى هناك الى الارض التي انا اعطيها لبني اسرائيل

Tagalo

sapagka't iyong matatanaw ang lupain sa harap mo; nguni't doo'y hindi ka makapapasok, sa lupain na aking ibinibigay sa mga anak ni israel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقالت المرأة للحيّة من ثمر شجر الجنة نأكل.

Tagalo

at sinabi ng babae sa ahas, sa bunga ng mga punong kahoy sa halamanan ay makakakain kami:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فالقت الحية من فمها وراء المرأة ماء كنهر لتجعلها تحمل بالنهر

Tagalo

at ang ahas ay nagbuga sa kaniyang bibig sa likuran ng babae ng tubig na gaya ng isang ilog, upang maipatangay siya sa agos.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فصنع موسى حية من نحاس ووضعها على الراية فكان متى لدغت حية انسانا ونظر الى حية النحاس يحيا

Tagalo

at si moises ay gumawa ng isang ahas na tanso at ipinatong sa isang tikin: at nangyari, na pag may nakagat ng ahas ay nabubuhay pagtingin sa ahas na tanso,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقال الرب لموسى وهرون من اجل انكما لم تؤمنا بي حتى تقدساني امام اعين بني اسرائيل لذلك لا تدخلان هذه الجماعة الى الارض التي اعطيتهم اياها.

Tagalo

at sinabi ng panginoon kay moises at kay aaron, sapagka't hindi kayo sumampalataya sa akin upang ipakilala ninyong banal ako sa mga mata ng mga anak ni israel, kaya't hindi ninyo dadalhin ang kapisanang ito sa lupain na aking ibinigay sa kanila.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

من الامم الذين قال عنهم الرب لبني اسرائيل لا تدخلون اليهم وهم لا يدخلون اليكم لانهم يميلون قلوبكم وراء آلهتهم. فالتصق سليمان بهؤلاء بالمحبة.

Tagalo

sa mga bansa na sinabi ng panginoon sa mga anak ni israel: kayo'y huwag makikihalo sa kanila o sila man ay makikihalo sa inyo: sapagka't walang pagsalang kanilang ililigaw ang inyong puso sa pagsunod sa kanilang mga dios: nasabid si salomon sa mga ito sa pagsinta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

(لا تُدخل أي عنصر أو عنصر أو أكثر مفصولة بفواصل يتبعها مسافة (', ').)

Tagalo

(magbigay ng wala o labis na mga aytem na hiniwalay ng kuwit at sundan ng puwang (', ').)

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,764,967 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo