Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
مع شركائهم
กับคู่หูของเรา
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
أسرع من تغيير البريطانيون لجنس شركائهم هذا صحيح
- และเธอเปลี่ยนลุ๊ค เร็วกว่าบริทนี่เปลี่ยนคู่นอน
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فاشاروا الى شركائهم الذين في السفينة الاخرى ان يأتوا ويساعدوهم. فأتوا وملأوا السفينتين حتى اخذتا في الغرق.
เขาจึงทำสำคัญแก่ผู้ร่วมงานที่อยู่ในเรืออีกลำหนึ่งให้มาช่วย เขาก็มาช่วย แล้วได้ปลาเต็มเรือทั้งสองลำ จนเรือเริ่มจมล
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ثم لم تكن إجابتهم حين فتنوا واختبروا بالسؤال عن شركائهم إلا أن تبرؤوا منهم ، وأقسموا بالله ربهم أنهم لم يكونوا مشركين مع الله غيره .
แล ้ ว ( ผลแห ่ ง ) การทดสอบพวกเขาก ็ มิได ้ เป ็ นอย ่ างอื ่ น นอกจากพวกเขากล ่ าวว ่ า พวกข ้ าพระองค ์ ขอสาบานต ่ ออัลลอฮ ์ ผู ้ เป ็ นพระเจ ้ าของพวกข ้ าพระองค ์ ว ่ า พวกข ้ าพระองค ์ ไม ่ เคยเป ็ นผู ้ ให ้ มีภาคีขึ ้ น
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
جاءني شرطي يدعى (سيمونز) وأخبرني أن في إمكانه إلغاء تلك الرسوم لو ساعدتهم في غسيل أموال بعض شركائهم "الروس"
ตำรวจชื่อซิมมอนซ์บอกว่าเขาสามารถ ทำให้ค่ารับหายไป เพียงแค่ฉันช่วยเขาฟอกเงิน ของพวกเพื่อนรัสเชียของเขา
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
« وجعلوا » أي كفار مكة « لله مما ذرأ » خلق « من الحرث » الزرع « والأنعام نصيبا » يصرفونه إلى الضيفان والمساكين ولشركائهم نصيبا يصرفونه إلى سدنتها « فقالوا هذا لله بزعمهم » بالفتح والضم « وهذا لشركائنا » فكانوا إذا سقط في نصيب الله شيء من نصيبها التقطوه أو نصيبها شيء من نصيبه تركوه وقالوا إن الله غني عن هذا كما قال تعالى « فما كان لشركائهم فلا يصل إلى الله » أي لجهته « وما كان لله فهو يصل إلى شركائهم ساء » بئس « ما يحكمون » حكمهم هذا .
และพวกเขาได ้ ให ้ มีส ่ วนหนึ ่ งสำหรับอัลลอฮ ์ ซึ ่ งสิ ่ งที ่ พระองค ์ ได ้ บังเกิดขึ ้ นอันได ้ แก ่ พืชและปศุสัตว ์ โดยที ่ พวกเขากล ่ าวว ่ า นี ้ สำหรับอัลลอฮ ์ ตามการอ ้ างของพวกเขา และนี ้ สำหรับบรรดาภาคีของพวกเรา แล ้ วส ่ วนที ่ เป ็ นของบรรดาภาคีแห ่ งพวกเขานั ้ นก ็ จะไม ่ ถึงอัลลอฮ ์ แต ่ ส ่ วนที ่ เป ็ นของอัลลอฮ ์ นั ้ นจะถึงบรรดาภาคีของพวกเขา ช ่ างชั ่ วช ้ าแท ้ ๆ สิ ่ งที ่ พวกเขาตัดสินกัน
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: