Vous avez cherché: opgehang (Afrikaans - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Anglais

Infos

Afrikaans

hy het homself opgehang

Anglais

he hanged himself last night.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

hy is pas opgehang vir diefstal

Anglais

he's just been hanged for theft

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

begryp tog, as hulle verloor, word ons opgehang!

Anglais

do you know what will happen if we lose? they'll hang us!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Afrikaans

aan die wilgerbome wat daarin is, het ons ons siters opgehang.

Anglais

we hanged our harps upon the willows in the midst thereof.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

maar die voorman van die bakkers het hy opgehang soos josef dit aan hulle uitgelê het.

Anglais

but he hanged the chief baker: as joseph had interpreted to them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

vorste is deur hulle hand opgehang, die persoon van die grysaards nie geëer nie.

Anglais

princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en soos hy ons dit uitgelê het, so het dit gebeur--my het hy in my rang herstel, maar hom opgehang.

Anglais

and it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en daarna het josua hulle neergeslaan en hulle gedood en hulle aan vyf pale opgehang; en hulle het aan die pale bly hang tot die aand toe.

Anglais

and afterward joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en een van die kwaaddoeners wat opgehang is, het hom gesmaad en gesê: as u die christus is, verlos uself en ons.

Anglais

and one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, if thou be christ, save thyself and us.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en hy het die bene van saul en die bene van sy seun jónatan daarvandaan weggebring. hulle het ook die bene van die wat opgehang is, versamel,

Anglais

and he brought up from thence the bones of saul and the bones of jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

toe het hy die ark in die tabernakel gebring en die voorhangsel tot bedekking opgehang en die ark van die getuienis bedek, soos die here moses beveel het.

Anglais

and he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the lord commanded moses.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

hy het ook die voorhof opgerig, rondom die tabernakel en die altaar, en die bedekking vir die poort van die voorhof opgehang. so het moses dan die werk voltooi.

Anglais

and he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. so moses finished the work.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

toe die saak ondersoek en so bevind is, is hulle twee aan 'n galg opgehang; en dit is in die kroniekboek voor die koning beskrywe.

Anglais

and when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die koning het bevel gegee om so te doen; en 'n wet is in susan uitgevaardig, en hulle het die tien seuns van haman opgehang.

Anglais

and the king commanded it so to be done: and the decree was given at shushan; and they hanged haman's ten sons.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

perse en ludiete en putéërs was in jou leër, jou krygsmanne; skild en helm het hulle in jou opgehang; hulle het aan jou glans gegee.

Anglais

they of persia and of lud and of phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

maar toe dit voor die koning kom, het hy skriftelik bevel gegee dat sy goddelose plan wat hy teen die jode uitgedink het, op sy eie hoof moes neerkom; en hulle het hom en sy seuns aan die galg opgehang.

Anglais

but when esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

toe het dawid die jongmanne bevel gegee, en dié het hulle gedood en hul hande en voete afgekap en hulle opgehang by die dam in hebron; maar die hoof van isbóset het hulle geneem en dit begrawe in die graf van abner in hebron.

Anglais

and david commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in hebron. but they took the head of ish-bosheth, and buried it in the sepulchre of abner in hebron.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

toe sê koning ahasvéros aan koningin ester en aan die jood mórdegai: kyk, die huis van haman het ek aan ester gegee, en hom het hulle aan die galg opgehang, omdat hy sy hand teen die jode uitgesteek het.

Anglais

then the king ahasuerus said unto esther the queen and to mordecai the jew, behold, i have given esther the house of haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the jews.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

het dawid gegaan en die bene van saul en die bene van sy seun jónatan van die burgers van jabes in gílead gaan haal, wat dit van die plein van bet-san gesteel het, waar die filistyne hulle opgehang het op die dag toe die filistyne saul op gilbóa verslaan het.

Anglais

and david went and took the bones of saul and the bones of jonathan his son from the men of jabesh-gilead, which had stolen them from the street of beth-shan, where the philistines had hanged them, when the philistines had slain saul in gilboa:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

dan mag sy lyk nie aan die paal oornag nie, maar jy moet hom sekerlik dié dag nog begrawe; want een wat opgehang is, is deur god vervloek. en jy mag jou land wat die here jou god jou as erfenis sal gee, nie verontreinig nie.

Anglais

his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of god;) that thy land be not defiled, which the lord thy god giveth thee for an inheritance.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK