Vous avez cherché: vertoef' (Afrikaans - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

English

Infos

Afrikaans

vertoef'

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Anglais

Infos

Afrikaans

sinoniem vir vertoef

Anglais

synonymous to stay

Dernière mise à jour : 2020-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en abraham het baie dae as vreemdeling in die land van die filistyne vertoef.

Anglais

and abraham sojourned in the philistines' land many days.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

tel jou pak goed van die grond af op, jy wat in die beleëring vertoef.

Anglais

gather up thy wares out of the land, o inhabitant of the fortress.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

die oor wat na die teregwysing tot die lewe luister, sal onder die wyse vertoef.

Anglais

the ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

een wet en een reg moet geld vir julle en vir die vreemdeling wat by julle vertoef.

Anglais

one law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en die volk het op sagaría bly wag en was verwonderd dat hy so lank in die tempel vertoef.

Anglais

and the people waited for zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

ek wil in u tent vertoef vir ewig, in die skuilplek van u vleuels my verberg. sela.

Anglais

for thou, o god, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

'n psalm van dawid. here, wie mag vertoef in u tent? wie mag woon op u heilige berg?

Anglais

lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en abraham het daarvandaan weggetrek na die suidland en gaan woon tussen kades en sur en in gerar as vreemdeling vertoef.

Anglais

and abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between kadesh and shur, and sojourned in gerar.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en moontlik sal ek by julle vertoef of ook oorwinter, sodat julle my kan voorthelp waarheen ek ook al mag reis.

Anglais

and it may be that i will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever i go.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en hulle het weggetrek en vertoef in gerut-kimham wat naby betlehem lê, om verder na egipte te trek,

Anglais

and they departed, and dwelt in the habitation of chimham, which is by bethlehem, to go to enter into egypt,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en as 'n leviet uit een van jou poorte kom, uit die hele israel waar hy as vreemdeling vertoef, en hy na hartelus kom na die plek wat die here sal uitkies,

Anglais

and if a levite come from any of thy gates out of all israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the lord shall choose;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en hasor sal word 'n lêplek van jakkalse, 'n wildernis tot in ewigheid; niemand sal daar woon nie, en geen mensekind sal daar vertoef nie.

Anglais

and hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en daar was hongersnood in die land, sodat abram na egipte afgetrek het om daar as vreemdeling te vertoef; want die hongersnood was swaar in die land.

Anglais

and there was a famine in the land: and abram went down into egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

daarom het jesus nie meer in die openbaar onder die jode gewandel nie, maar daarvandaan weggegaan na die streek naby die woestyn, na 'n stad met die naam van efraim. en daar het hy vertoef met sy dissipels.

Anglais

jesus therefore walked no more openly among the jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called ephraim, and there continued with his disciples.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

die vreemdeling wat by julle vertoef, moet vir julle wees soos 'n kind van die land wat onder julle is. en jy moet hom liefhê soos jouself, want julle was vreemdelinge in egipteland. ek is die here julle god.

Anglais

but the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of egypt: i am the lord your god.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

daarom het ek aan die kinders van israel gesê: niemand van julle mag bloed eet nie; ook die vreemdeling wat onder julle vertoef, mag geen bloed eet nie.

Anglais

therefore i said unto the children of israel, no soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

dan moet jy voor die aangesig van die here jou god verklaar en sê: my vader was 'n swerwende arameër en het na egipte afgetrek en daar as vreemdeling vertoef met min mense; maar hy het daar 'n groot, magtige en talryke nasie geword.

Anglais

and thou shalt speak and say before the lord thy god, a syrian ready to perish was my father, and he went down into egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

daarom hoor dan nou die woord van die here, o oorblyfsel van juda! so sê die here van die leërskare, die god van israel: as julle werklik julle aangesig rig om na egipte te trek en weggaan om daar as vreemdelinge te vertoef,

Anglais

and now therefore hear the word of the lord, ye remnant of judah; thus saith the lord of hosts, the god of israel; if ye wholly set your faces to enter into egypt, and go to sojourn there;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,754,323 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK