Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en toe dit laat word, het hy uitgegaan buitekant die stad.
매 양 저 물 매 저 희 가 성 밖 으 로 나 가 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die vleis en die vel het hy buitekant die laer met vuur verbrand.
그 고 기 와 가 죽 은 진 밖 에 서 불 사 르 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hulle het hom geneem en buitekant die wingerd uitgewerp en doodgemaak.
이 에 잡 아 포 도 원 밖 에 내 어 쫓 아 죽 였 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jy moet buitekant die laer 'n plek hê, en daarheen moet jy uitgaan.
너 의 진 밖 에 변 소 를 베 풀 고 그 리 로 나 가
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hulle het hul toe gelas om buitekant die raad te gaan, en met mekaar beraadslaag
명 하 여 공 회 에 서 나 가 라 하 고 서 로 의 논 하 여 가 로
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onverstandiges, het hy wat die buitekant gemaak het, nie die binnekant ook gemaak nie?
어 리 석 은 자 들 아 밖 을 만 드 신 이 가 속 도 만 들 지 아 니 하 셨 느 냐
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe het die koopmans en handelaars in allerhande koopware 'n paar keer buitekant jerusalem vernag.
장 사 들 과 각 양 물 건 파 는 자 들 이 한 두 번 예 루 살 렘 성 밖 에 서 자 므
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom het jesus ook, om die volk deur sy eie bloed te heilig, buitekant die poort gely.
그 러 므 로 예 수 도 자 기 피 로 써 백 성 을 거 룩 케 하 려 고 성 문 밖 에 서 고 난 을 받 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en julle moet haar aan die priester eleásar gee, en hulle moet haar buitekant die laer uitbring en voor hom slag.
너 는 그 것 을 제 사 장 엘 르 아 살 에 게 줄 것 이 요 그 는 그 것 을 진 밖 으 로 끌 어 내 어 서 자 기 목 전 에 서 잡 게 할 것 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(die vreemdeling het nie buitekant vernag nie; my deure het ek oopgemaak na die pad toe!)
나 그 네 로 거 리 에 서 자 게 하 지 아 니 하 고 내 가 행 인 에 게 내 문 을 열 어 주 었 었 노
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan moet jy die sondofferbul neem, en hulle moet hom verbrand in die daarvoor bestemde plek van die huis, buitekant die heiligdom.
그 속 죄 제 물 의 수 송 아 지 를 취 하 여 전 의 정 한 처 소 곧 성 소 밖 에 서 불 사 를 지
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blinde fariseër, maak eers die binnekant van die beker en die skottel skoon, sodat ook die buitekant daarvan skoon kan word.
소 경 된 바 리 새 인 아 너 는 먼 저 안 을 깨 끗 이 하 라 그 리 하 면 겉 도 깨 끗 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die luiaard sê: daar is 'n leeu buitekant; ek kan in die middel van die strate gedood word!
게 으 른 자 는 말 하 기 를 사 자 가 밖 에 있 은 즉 내 가 나 가 면 거 리 에 서 찢 기 겠 다 하 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die skaamte van jou suster, die dogter van jou vader of die dogter van jou moeder, in die huis of buitekant gebore haar skaamte mag jy nie ontbloot nie.
너 는 네 자 매 곧 네 아 비 의 딸 이 나 네 어 미 의 딸 이 나 집 에 서 나 타 처 에 서 출 생 하 였 음 을 물 론 하 고 그 들 의 하 체 를 범 치 말 지 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bring die vloeker buitekant die laer uit, en almal wat dit gehoor het, moet hulle hande op sy hoof lê; dan moet die hele vergadering hom stenig.
저 주 한 사 람 을 진 밖 에 끌 어 내 어 그 말 을 들 은 모 든 자 로 그 머 리 에 안 수 하 게 하 고 온 회 중 이 돌 로 그 를 칠 지 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as daar iemand by jou is wat weens 'n voorval by nag nie rein is nie, moet hy buitekant die laer uitgaan; hy mag nie in die laer inkom nie.
너 희 중 에 누 가 밤 에 몽 설 함 으 로 부 정 하 거 든 진 밖 으 로 나 가 고 진 안 에 들 어 오 지 아 니 하 다
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al die tyd dat die plaag op hom is, sal hy onrein wees. onrein is hy; alleen moet hy woon; buitekant die laer moet sy woning wees.
병 있 는 날 동 안 은 늘 부 정 할 것 이 라 그 가 부 정 한 즉 혼 자 살 되 진 밖 에 살 지 니 라
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die onderste verdieping was vyf el in sy breedte en die middelste ses el in sy breedte en die derde sewe el in sy breedte; want hy het vir die huis rondom buitekant inkortings gemaak, om nie in die mure van die huis in te las nie.
하 층 다 락 의 광 은 다 섯 규 빗 이 요, 중 층 다 락 의 광 은 여 섯 규 빗 이 요, 제 삼 층 다 락 의 광 은 일 곱 규 빗 이 라 전 의 벽 바 깥 으 로 돌 아 가 며 턱 을 내 어 골 방 들 보 들 로 전 의 벽 에 박 히 지 않 게 하 였 으
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en petrus het buitekant gesit in die binneplaas van die paleis, en 'n sekere diensmeisie het na hom gekom en gesê: jy was ook by jesus, die galiléër!
베 드 로 가 바 깥 뜰 에 앉 았 더 니 한 비 자 가 나 아 와 가 로 되 ` 너 도 갈 릴 리 사 람 예 수 와 함 께 있 었 도 다' 하 거
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar toe ons die dae uitgebly het, het ons vertrek en op reis gegaan, terwyl almal, met vroue en kinders, ons tot buitekant die stad begelei; en ons het op die strand neergekniel en gebid.
이 여 러 날 을 지 난 후 우 리 가 떠 나 갈 새 저 희 가 다 그 처 자 와 함 께 성 문 밖 까 지 전 송 하 거 늘 우 리 가 바 닷 가 에 서 무 릎 을 꿇 어 기 도 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :