Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maar as hy dit uitdruklik tot niet maak nadat hy al daarvan gehoor het, dan dra hy haar ongeregtigheid.
kaj se li neniigis ilin, post kiam li auxdis, tiam li prenis sur sin sxian kulpon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar die gees sê uitdruklik dat in die laaste tye sommige van die geloof afvallig sal word en verleidende geeste en leringe van duiwels sal aanhang
sed la spirito klare diras, ke en la venontaj tempoj kelkaj defalos de la fido, atentante delogantajn spiritojn kaj doktrinojn de demonoj,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe het juda hom geantwoord: die man het ons uitdruklik gewaarsku en gesê: julle sal my aangesig nie sien as julle broer nie by julle is nie.
tiam jehuda diris al li jene: tiu homo tre severe diris al ni: ne aperu antaux mi, se via frato ne estos kun vi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het ons julle nie uitdruklik verbied om in dié naam te leer nie? en kyk, julle het jerusalem met julle leer vervul; en julle wil die bloed van hierdie man op ons bring.
dirante:ni severe ordonis al vi, ke vi ne instruu en cxi tiu nomo; kaj jen vi plenigis jerusalemon per via instruado, kaj intencas survenigi sur nin la sangon de tiu homo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het die woord van die here uitdruklik gekom tot eségiël, die seun van busi, die priester, in die land van die chaldeërs, by die kebarrivier; en die hand van die here was daar op hom.
aperis la vorto de la eternulo al la pastro jehxezkel, filo de buzi, en la lando hxaldea, cxe la rivero kebar, kaj tie aperis sur li la mano de la eternulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hulle antwoord: die man het uitdruklik na ons en ons familie gevra met die woorde: lewe julle vader nog? het julle nog 'n broer? toe het ons hom dit te kenne gegee volgens hierdie woorde. kon ons dan ooit weet dat hy sou sê: bring julle broer af?
kaj ili diris: la homo severe demandis pri ni kaj pri nia familio, dirante: cxu via patro ankoraux vivas? cxu vi havas fraton? kaj ni respondis al li tiujn demandojn. cxu ni povis scii, ke li diros: venigu vian fraton?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :