Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en isbóset het gestuur en haar van die man, van páltiël, die seun van lais, afgeneem.
isch boscheth la fit prendre chez son mari palthiel, fils de laïsch.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en abner, die seun van ner, met die dienaars van isbóset, die seun van saul, het uitgetrek uit mahanáim na gíbeon.
abner, fils de ner, et les gens d`isch boscheth, fils de saül, sortirent de mahanaïm pour marcher sur gabaon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar abner, die seun van ner, die leërowerste van saul, het isbóset, die seun van saul, geneem en hom oorgebring na mahanáim
cependant abner, fils de ner, chef de l`armée de saül, prit isch boscheth, fils de saül, et le fit passer à mahanaïm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dawid het ook boodskappers gestuur na isbóset, die seun van saul, om te sê: gee my vrou migal met wie ek my verloof het vir honderd voorhuide van die filistyne.
et david envoya des messagers à isch boscheth, fils de saül, pour lui dire: donne-moi ma femme mical, que j`ai fiancée pour cent prépuces de philistins.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veertig jaar oud was isbóset, die seun van saul, toe hy koning geword het oor israel, en hy het twee jaar geregeer; net die huis van juda het dawid gevolg.
isch boscheth, fils de saül, était âgé de quarante ans, lorsqu`il devint roi d`israël, et il régna deux ans. il n`y eut que la maison de juda qui resta attachée à david.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe het dawid die jongmanne bevel gegee, en dié het hulle gedood en hul hande en voete afgekap en hulle opgehang by die dam in hebron; maar die hoof van isbóset het hulle geneem en dit begrawe in die graf van abner in hebron.
et david ordonna à ses gens de les tuer; ils leur coupèrent les mains et les pieds, et les pendirent au bord de l`étang d`hébron. ils prirent ensuite la tête d`isch boscheth, et l`enterrèrent dans le sépulcre d`abner à hébron.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die hoof van isbóset na dawid in hebron gebring en aan die koning gesê: hier is die hoof van isbóset, die seun van saul, u vyand wat u lewe gesoek het; maar die here het aan my heer die koning vandag wraak gegee op saul en sy nageslag.
ils apportèrent la tête d`isch boscheth à david dans hébron, et ils dirent au roi: voici la tête d`isch boscheth, fils de saül, ton ennemi, qui en voulait à ta vie; l`Éternel venge aujourd`hui le roi mon seigneur de saül et de sa race.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :