Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
groet rufus, die uitverkorene in die here, en sy moeder en myne.
saluez rufus, l`élu du seigneur, et sa mère, qui est aussi la mienne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mede-uitverkorene in babilon en markus, my seun, groet julle.
l`Église des élus qui est à babylone vous salue, ainsi que marc, mon fils.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daar is my kneg wat ek ondersteun, my uitverkorene in wie my siel 'n welbehae het. ek het my gees op hom gelê; hy sal die reg na die nasies uitbring.
voici mon serviteur, que je soutiendrai, mon élu, en qui mon âme prend plaisir. j`ai mis mon esprit sur lui; il annoncera la justice aux nations.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die seëninge wat jou vader ontvang het, oortref die seëninge van die ewige berge, die kostelike gawes van die ewige heuwels. dit sal wees op die hoof van josef en op die hoofskedel van die uitverkorene onder sy broers.
les bénédictions de ton père s`élèvent au-dessus des bénédictions de mes pères jusqu`à la cime des collines éternelles: qu`elles soient sur la tête de joseph, sur le sommet de la tête du prince de ses frères!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wilde diere van die veld sal my eer, die jakkalse en die volstruise; want ek gee waters in die woestyn, riviere in die wildernis om my volk, my uitverkorene, te laat drink.
les bêtes des champs me glorifieront, les chacals et les autruches, parce que j`aurai mis des eaux dans le désert, des fleuves dans la solitude, pour abreuver mon peuple, mon élu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
een, dié is my duif, my volmaakte, die enigste vir haar moeder; sy is die uitverkorene vir die een wat haar gebaar het. die dogters het haar gesien en haar gelukkig geprys, die koninginne en die byvroue, en haar geroem:
une seule est ma colombe, ma parfaite; elle est l`unique de sa mère, la préférée de celle qui lui donna le jour. les jeunes filles la voient, et la disent heureuse; les reines et les concubines aussi, et elles la louent. -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :