Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en toe hy jesus van ver af sien, hardloop hy en val voor hom neer
a, i tona kitenga i a ihu i tawhiti, oma ana ia, koropiko ana ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sy voorkoms is soos dié van perde, en net soos ryperde so hardloop hulle.
ko to ratou ahua kei to nga hoiho; ko ta ratou oma rite tonu ki ta te kaieke hoiho
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
want hulle voete hardloop na die kwaad en haas hulle om bloed te vergiet;
e rere ana hoki o ratou waewae ki te kino, e hohoro ana ratou ki te whakaheke toto
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as jy loop, sal jou treë nie belemmer word nie, en as jy hardloop, sal jy nie struikel nie.
ka haere koe, e kore ou takahanga e whakakikitia mai; ki te rere koe, e kore koe e tutuki
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buiten my skuld hardloop hulle en maak hulle klaar. ontwaak, my tegemoet, en kyk!
ae ra, maranga, e ihowa, e te atua o nga mano, e te atua o iharaira, tirohia iho nga tauiwi katoa: kaua e tohungia tetahi o te hunga kino, e poka ke nei. (hera
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan word julle buit weggeskraap soos sprinkane wegskraap; soos sprinkane hardloop, hardloop hulle daarop los.
ko te kohikohinga o o koutou taonga ano he moka e kohi ana; kei te tarapeke o te mawhitiwhiti te rite ina kokiritia e ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ek hardloop dan soos een wat nie onseker is nie; ek slaan met die vuis soos een wat nie in die lug slaan nie.
ko ahau nei hoki, kahore i ngaro taku oma; e kuru ana ahau, kahore ia e rite ki te kaipatu o te hau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hulle het bly staan elkeen op sy plek, rondom die laer. daarop hardloop die hele laer, en hulle skreeu en vlug.
na tu ana ratou i tona turanga, i tona turanga, taiawhio noa te puni: a ka rere katoa te puni; a ko to ratou hamamatanga, na ko te whatinga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hy dink aan sy vername manne; hulle struikel in hul vaart, hulle hardloop na die muur waar die stormdak opgerig staan.
ka mahara ia ki ana metararahi: ka tapatu ratou i a ratou e haere ana; ka hohoro ratou ki to reira taiepa, a ka rite te arai
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soos helde hardloop hulle, soos krygsmanne klim hulle op die muur, en elkeen gaan sy eie koers; hulle verander nie van pad nie.
ko ta ratou oma rite tonu ki ta nga marohirohi; ko ta ratou piki i te taiepa rite tonu ki ta nga tangata whawhai; haere tonu ratou i tona ara, i tona ara, kahore o ratou ara e korara
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die een loper hardloop die ander tegemoet en die een boodskapper die ander, om aan die koning van babel bekend te maak dat sy stad van alle kante ingeneem is;
ka rere tetahi kaikorero kia tutaki ki tetahi, tetahi karere hoki kia tutaki ki tetahi, hei whakaatu ki te kingi o papurona kua horo tona pa i nga taha katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop gee dawid sy pakgoed af onder bewaring van die oppasser van die pakgoed, en hy hardloop na die vegterrein. toe hy daar aankom, vra hy sy broers na die welstand.
na tukua ana e rawiri tana pikaunga ki te ringa o te kaitiaki o nga pikaunga, a rere ana ki te taua, ka tae, ka oha ki ona tuakana
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en jónatan roep die dienaar agterna: maak gou, hardloop, moenie bly staan nie. en die dienaar van jónatan het die pyl opgetel en by sy heer gekom.
na ka karanga ano a honatana i muri i taua tamaiti, kia kakama, kia hohoro, kaua e tu. na kohikohia ana nga pere e te tamaiti a honatana, a haere mai ana ki tona rangatira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en toe hy op die pad uitgaan, hardloop daar een na hom toe en val voor hom op die knieë en vra hom: goeie meester, wat moet ek doen om die ewige lewe te beërwe?
na, i a ia e haere ana i te huarahi, ka oma mai tetahi, ka tuku iho i nga turi ki a ia, ka ui, e te kaiwhakaako pai, me aha ahau ka whiwhi ai ki te ora tonu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en terwyl dawid tussen die twee poortingange sit, het die wag op die dak van die poort op die muur geklim; en toe hy sy oë opslaan, sien hy meteens 'n man alleen hardloop.
na e noho ana a rawiri i waenganui i nga kuwaha e rua; i piki ano te kaititiro ki te tuanui i runga i te kuwaha, ki te taiepa; ko te marangatanga ake o ona kanohi, ka titiro, na ko tetahi tangata e rere mai ana, tona kotahi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hy het gesê: dit sal die reg wees van die koning wat oor julle sal regeer: julle seuns sal hy neem en hulle vir homself aanstel by sy wa en by sy perde, dat hulle voor sy wa uit hardloop;
ka mea, ko te tikanga tenei a te kingi e whakakingitia mo koutou: ko a koutou tama ka tangohia e ia, ka meinga mana, mo ana hariata, hei tangata eke hoiho hoki mana, hei rere ano ki mua i ana hariata
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :