Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
buig die boompie solank hy jonk is
om du någonsin går vilse och är ensam i skogen, krama ett träd
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het jy, solank as jy lewe, die môre ontbied, die dageraad sy plek aangewys,
har du i din tid bjudit dagen att gry eller anvisat åt morgonrodnaden dess plats,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jy mag hulle vrede en hulle geluk solank as jy lewe, vir ewig nie soek nie.
du skall aldrig, i all din tid, fråga efter deras välfärd och lycka.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neem jou in ag dat jy die leviet nie aan sy lot oorlaat solank as jy in jou land lewe nie.
tag dig till vara för att glömma bort leviten, så länge du lever i ditt land.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar dit alles baat my niks, solank as ek die jood mórdegai in die poort van die koning sien sit.
men vid allt detta kan jag dock icke vara till freds, så länge jag ser juden mordokai sitta i konungens port.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hulle sal u vrees solank as die son skyn en solank as die maan daar is, van geslag tot geslag.
dig frukte man, så länge solen varar, och så länge månen skiner, från släkte till släkte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ek wil die here prys solank as ek lewe; ek wil psalmsing tot eer van my god solank as ek nog daar is.
jag vill lova herren, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min gud, så länge jag är till.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ek het gesê: ek wil my weë bewaar, sodat ek nie sondig met my tong nie; ek wil my mond in toom hou solank as die goddelose nog voor my is.
jag sade: »jag vill akta på vad jag gör, så att jag icke syndar med min tunga; jag vill akta på att tygla min mun, så länge den ogudaktige är för mina ögon.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mag sy naam vir ewig wees; mag sy naam uitspruit solank as die son daar is! en mag al die nasies in hom geseën word, hom gelukkig prys!
hans namn förblive evinnerligen; så länge solen skiner, fortplante sig hans namn. och i honom välsigne man sig; alla hedningar prise honom säll.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan moet die man wat met haar gemeenskap gehad het, die vader van die dogter vyftig sikkels silwer gee; en sy moet sy vrou wees, omdat hy haar onteer het; hy mag haar nie verstoot solank as hy lewe nie.
så skall mannen som lägrade flickan giva åt flickans fader femtio siklar silver och taga henne själv till sin hustru, därför att han har kränkt henne; han får icke skilja sig från henne, så länge han lever.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hom 'n boete van honderd sikkels silwer oplê en dit aan die vader van die dogter gee, omdat hy 'n slegte gerug oor 'n jongmeisie van israel versprei het. verder moet sy sy vrou wees; hy mag haar nie verstoot solank as hy lewe nie.
och de skola ålägga honom att böta hundra siklar silver, vilka han skall giva åt flickans fader, därför att han har spritt ut ont rykte om en jungfru i israel. och hon skall vara hans hustru, och han får icke skilja sig från henne, så länge han lever.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :