Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sal jou fonteine buitentoe oorstroom, waterstrome op die pleine?
nechť se rozlévají studnice tvé ven, a potůčkové vod na ulice.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en julle sal water skep met vreugde uit die fonteine van heil.
i budete vážiti vody s radostí z studnic toho spasení,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hy wat die fonteine uitstuur in die holtes: tussen die berge loop hulle deur.
kterýž vypouštíš potoky přes údolé, aby tekli mezi horami,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die wat sing sowel as die wat vrolik is, sê: al my fonteine is in jou!
tou příčinou zpívají s plésáním o tobě všecky moci života mého.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ook die fonteine van die watervloed en die sluise van die hemel het toegegaan, en die stortreën uit die hemel het opgehou.
a zavříny jsou studnice propasti i průduchové nebeští, a zastaven jest příval s nebe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hulle is waterlose fonteine, miswolke voortgedrywe deur 'n stormwind, vir wie die donkerheid van die duisternis vir ewig bewaar word.
tiť jsou studnice bez vody, a mlhy vichrem zbouřené, jimžťo mrákota tmy chová se na věčnost.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ek sal riviere op die kaal heuwels oopmaak en fonteine in die laagtes; ek sal die woestyn 'n waterplas maak en die dor land waterbronne.
vyvedu na vysokých místech řeky, a u prostřed rovin studnice; obrátím poušť v jezero vod, a zemi vyprahlou v prameny vod.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en dit is die seuns van síbeon: aja en ana. dit is dié ana wat die warm fonteine in die woestyn gekry het toe hy die esels van sy vader síbeon opgepas het.
a tito synové sebeonovi: aia a ana. to jest ten ana, kterýž nalezl mezky na poušti, když pásl osly sebeona otce svého.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hulle sal geen honger en geen dors hê nie, en die woestyngloed en die son sal hulle nie steek nie; want hulle ontfermer sal hulle lei en hulle saggies aanbring na die fonteine van water.
nebudou lačněti ani žízniti, nebude na ně bíti horko ani slunce; nebo slitovník jejich zprovodí je, a podlé pramenů vod povede je.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die gloeiende grond sal 'n waterplas word, en die dorsland fonteine van water; in die plek van die jakkalse waar hulle gelê en rus het, is gras met riete en biesies.
a obrátí se místo vyprahlé v jezero, a žíznivé v prameny vod; v doupatech draků, v pelešech jejich tráva, třtí a sítí.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en sy sê vir hom: gee my tog 'n geskenk; omdat u my na 'n dor land versit het, moet u my waterfonteine gee. toe gee kaleb haar fonteine op die hoogte en fonteine in die laagte.
a ona odpověděla: dej mi dar; poněvadžs mi dal zemi suchou, dej mi také studnice vod. i dal jí kálef studnice v horních i dolních končinách.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :