Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tau. laat vroomheid en opregtheid my bewaar, want u verwag ek.
sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ek sal u loof in opregtheid van hart as ek u regverdige verordeninge leer.
oslavovati tě budu v upřímnosti srdce, když se vyučovati budu právům spravedlnosti tvé.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar ék wandel in my opregtheid; verlos my en wees my genadig.
já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
van die wat die paaie van opregtheid verlaat om op weë van duisternis te wandel;
kteříž opouštějí stezky přímé, aby chodili po cestách tmavých,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in die weg van die wysheid onderrig ek jou, ek laat jou die spore van opregtheid betree;
cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hy wat in opregtheid wandel, wandel veilig, maar hy wat sy weë krom maak, word bekend.
kdo chodí upřímě, chodí doufanlivě; kdož pak převrací cesty své, vyjeven bude.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hy het hulle opgepas na die opregtheid van sy hart en hulle gelei met die verstandige oorleg van sy hande.
kterýž pásl je v upřímnosti srdce svého, a zvláštní opatrností rukou svých vodil je.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie in sy opregtheid wandel, vrees die here; maar hy wat verkeerd is in sy weë, verag hom.
kdo chodí v upřímnosti své, bojí se hospodina, ale převrácený v cestách svých pohrdá jím.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
betoon jou in alles 'n voorbeeld van goeie werke, met onvervalstheid in die leer, waardigheid, opregtheid.
ve všech věcech sebe samého vydávaje za příklad dobrých skutků, a zachovávaje v učení celost, vážnost,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as julle dan vandag in waarheid en in opregtheid gehandel het met jerúbbaäl en sy huis, wees dan vrolik oor abiméleg, en mag hy ook vrolik wees oor julle.
jestliže, řku, právě a upřímě udělali jste jerobálovi i domu jeho dne tohoto, veselte se z abimelecha, a on také nechť se veselí z vás;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'n psalm van dawid. doen aan my reg, o here, want ék wandel in my opregtheid en vertrou op die here sonder om te wankel.
Žalm davidův. suď mne, hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě hospodina doufám, nepohnuť se.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
betroubare regsleer was in sy mond, en onreg is op sy lippe nie gevind nie; in vrede en opregtheid het hy met my gewandel, en baie mense het hy van ongeregtigheid teruggebring.
zákon pravdy byl v ústech jeho, a nepravost nebyla nalezena ve rtech jeho, v pokoji a upřímosti chodil se mnou, a mnohé odvrátil od nepravosti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as julle dan nou in waarheid en in opregtheid gehandel het deur abiméleg koning te maak, en as julle goed gedoen het aan jerúbbaäl en sy huis, en as julle aan hom gedoen het na die verdienste van sy hande--
tak i nyní, jestliže jste právě a upřímě učinili, ustavivše abimelecha za krále, a jestliže jste dobře učinili jerobálovi a domu jeho, a jestliže podlé dobrodiní rukou jeho odplatili jste se jemu;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en wat jou betref, as jy wandel voor my aangesig soos jou vader dawid gewandel het, met 'n volkome hart en in opregtheid deur te doen net soos ek jou beveel het, en my insettinge en verordeninge onderhou,
a ty jestliže choditi budeš přede mnou, jako chodil david otec tvůj, v dokonalosti srdce a v upřímnosti, čině všecko to, což jsem přikázal tobě, ustanovení mých i soudů mých ostříhaje:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en in dié dag sal die oorblyfsel van israel en die wat ontvlug het van die huis van jakob, nie meer voortgaan om te steun op hom wat hulle slaan nie; maar hulle sal steun op die here, die heilige van israel, in opregtheid.
i stane se v ten den, nebudou více ostatkové izraelští a pozůstalí z domu jákobova zpoléhati na toho, kdož je tepe, ale zpoléhati budou na hospodina, svatého izraelského v pravdě.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ek weet, my god, dat u die hart toets en behae het in opregtheid; ek het in die opregtheid van my hart al hierdie dinge vrywillig gegee; en nou het ek met blydskap gesien hoe u volk, hier aanwesig, vrywillig aan u gegee het.
známť pak, bože můj, že ty zpytuješ srdce, a upřímnost oblibuješ; protož já z upřímnosti srdce svého ochotně obětoval jsem toto všecko. ano i lid tvůj, kterýž se teď shledal, viděl jsem, jak s radostí chtivě obětuje tobě.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :