Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"ndalohen kalimtarËt"
" gare aux intrus "
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
po numëron edhe kalimtarët e pafajshëm?
Ça compte, les passants innocents ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndalohen kalimtarët. nuk lexove tabelen?
vous avez pas lu la pancarte ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe kalimtarët mos thënçin: "bekimi i zotit qoftë mbi ju; ne ju bekojmë në emër të zotit".
et les passants ne disent point: que la bénédiction de l`Éternel soit sur vous! nous vous bénissons au nom de l`Éternel!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
në kohën e shamgarit, birit të anathit, në kohën e jaeles rrugët ishin të shkreta, dhe kalimtarët ndiqnin shtigje dredha-dredha.
au temps de schamgar, fils d`anath, au temps de jaël, les routes étaient abandonnées, et ceux qui voyageaient prenaient des chemins détournés.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mos vallë në çdo kodrinë po ngritni ju godinë (përmendore), për t’u tallë (me kalimtarët),
bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline un monument?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do ta vë përkundrazi në duart e atyre që të hidhëronin dhe të thonin: "shtrihu për tokë, që të kalojmë mbi ty", dhe ti e bëje kurrizin tënd një vend, një rrugë për kalimtarët".
je la mettrai dans la main de tes oppresseurs, qui te disaient: courbe-toi, et nous passerons! tu faisais alors de ton dos comme une terre, comme une rue pour les passants.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent