Vous avez cherché: thelluar (Albanais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Albanian

French

Infos

Albanian

thelluar

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Français

Infos

Albanais

sa e thelluar.

Français

c'est profond.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

errësira është thelluar.

Français

les ténèbres s'épaississent.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ata që janë thelluar në injorancë (dhe harrojnë ringjalljen).

Français

qui sont plongés dans l'insouciance.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ai ose është thelluar në fshehtësi ose ka marrë premtimin nga i gjithmëshirshmi.

Français

est-il au courant de l'inconnaissable ou a-t-il pris un engagement avec le tout miséricordieux?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ai është i bardh. l bardh si ju njerëz. me sy të zbrazët dhe zë të fort, e të thelluar.

Français

il est blanc, blanc comme vous, avec un regard vide et une voix caverneuse.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

kur sheh ata se janë thelluar (me tallje) në çështjet tona, largohu prej tyre derisa të kalojnë në bisedë tjetër.

Français

quand tu vois ceux qui pataugent dans des discussions à propos de nos versets, éloigne-toi d'eux jusqu'à ce qu'ils entament une autre discussion.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

e, ata që janë thelluar në dijeni thonë: “na i besojmë (kur’anit). të gjitha këto janë nga zoti ynë!”

Français

mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: «nous y croyons: tout est de la part de notre seigneur!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ata, zemrat e të cilëve janë të prishura pasojnë ata që janë më pak të qartë (alegorikë), nga prirja për ngatrresa dhe komentime (tendencioze). por komentimin e tyre e di vetëm all-llahu kurse ata që janë të thelluar mirë në dije thonë: “ne i besojmë atij, e tërë kjo është nga zoti ynë”.

Français

les gens, donc, qui ont au cœur une inclination vers l'égarement, mettent l' accent sur les versets à équivoque cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part allah. mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: «nous y croyons: tout est de la part de notre seigneur!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,343,885 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK