Vous avez cherché: mundën (Albanais - Hébreux)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Albanian

Hebrew

Infos

Albanian

mundën

Hebrew

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Hébreux

Infos

Albanais

ne shohim se ata nuk mundën të hyjnë për shkak të mosbesimit.

Hébreux

ולמי נשבע לבלתי בא אל מנוחתו אם לא לסוררים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

tani unë e solla te dishepujt e tu, por ata nuk mundën ta shërojnë''.

Hébreux

ואביא אתו אל תלמידיך ולא יכלו לרפא לו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dhe në bezek gjetën adoni-bezekun dhe e sulmuan; mundën kananejtë dhe perezejtë.

Hébreux

וימצאו את אדני בזק בבזק וילחמו בו ויכו את הכנעני ואת הפרזי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

davidi bëri ashtu siç e kishte urdhëruar perëndia, dhe ata mundën ushtrinë e filistejve nga gabaoni deri në gezer.

Hébreux

ויעש דויד כאשר צוהו האלהים ויכו את מחנה פלשתים מגבעון ועד גזרה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

abijahu dhe njerëzit e tij i mundën keq; nga radhët e izraelitëve ranë të vdekur pesëqind mijë luftëtarë të zgjedhur.

Hébreux

ויכו בהם אביה ועמו מכה רבה ויפלו חללים מישראל חמש מאות אלף איש בחור׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

atëherë abrahami iu lut perëndisë dhe perëndia shëroi abimelekun, gruan e tij dhe shërbyeset e saj, dhe ato mundën të pjellin.

Hébreux

ויתפלל אברהם אל האלהים וירפא אלהים את אבימלך ואת אשתו ואמהתיו וילדו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

por bijtë e manasit nuk mundën t'i pushtojnë ato qytete, sepse kananejtë ishin të vendosur të rrinin në atë vend.

Hébreux

ולא יכלו בני מנשה להוריש את הערים האלה ויואל הכנעני לשבת בארץ הזאת׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

atëherë hynë tërë të diturit e mbretit, por nuk mundën të lexojnë shkrimin as t'i bëjnë të njohur mbretit interpretimin e tij.

Hébreux

אדין עללין כל חכימי מלכא ולא כהלין כתבא למקרא ופשרא להודעה למלכא׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

kështu, kur jozueu dhe i tërë izraeli panë që njerëzit e pritës e kishin pushtuar qytetin dhe që tymi i tij ngrihej lart, u kthyen prapa dhe mundën njerëzit e ait.

Hébreux

ויהושע וכל ישראל ראו כי לכד הארב את העיר וכי עלה עשן העיר וישבו ויכו את אנשי העי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

atëherë erdhën magijstarët, astrologët, kaldeasit dhe shortarët, të cilëve u tregova ëndrrën, por ata nuk mundën të më bënin të njohur interpretimin e saj.

Hébreux

באדין עללין חרטמיא אשפיא כשדיא וגזריא וחלמא אמר אנה קדמיהון ופשרה לא מהודעין לי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ndërsa samueli ofronte olokaustin, filistejtë u afruan për të sulmuar izraelin; por zoti bubulloi me buçimë të madhe kundër filistejve dhe i ngatërroi deri në atë pikë sa u mundën para izraelit.

Hébreux

ויהי שמואל מעלה העולה ופלשתים נגשו למלחמה בישראל וירעם יהוה בקול גדול ביום ההוא על פלשתים ויהמם וינגפו לפני ישראל׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

atëherë jorami shkoi në tsair me gjithë qerret e tij; pastaj natën u ngrit dhe mundi edomitët që e kishin rrethuar dhe kapitenët e qerreve, ndërsa njerëzit mundën të ikin në çadrat e tyre.

Hébreux

ויעבר יורם צעירה וכל הרכב עמו ויהי הוא קם לילה ויכה את אדום הסביב אליו ואת שרי הרכב וינס העם לאהליו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që jozueu dhe bijtë e izraelit i mundën këtej jordanit, në perëndim, nga baal-gadi në luginën e libanit deri në malin halak që ngrihet mbi seir, vend që jozueu

Hébreux

ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה כמחלקתם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

matanë jordanit, në luginën përballë beth-peorit, në vendin e sihonit, mbretit të amorejve, që banonte në heshbon, dhe që moisiu dhe bijtë e izraelit i mundën kur dolën nga egjipti.

Hébreux

בעבר הירדן בגיא מול בית פעור בארץ סיחן מלך האמרי אשר יושב בחשבון אשר הכה משה ובני ישראל בצאתם ממצרים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,192,446 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK