Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
andaj priteni ndëshkimin, pasi që jeni mohues!
sofrei, pois, o castigo, por vossa perfídia.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
biri im, mos e përçmo ndëshkimin e zotit dhe mos urre qortimin e tij,
filho meu, não rejeites a disciplina do senhor, nem te enojes da sua repreensão;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
etërit tanë kanë mëkatuar dhe nuk janë më, dhe ne mbajmë ndëshkimin për paudhësitë e tyre.
nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pse vallë ankohet një njeri i gjallë, një njeri për ndëshkimin e mëkateve të tij?
por que se queixaria o homem vivente, o varão por causa do castigo dos seus pecados?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, lum njeriu që perëndia dënon; prandaj ti mos e përbuz ndëshkimin e të plotfuqishmit;
eis que bem-aventurado é o homem a quem deus corrige; não desprezes, pois, a correção do todo-poderoso.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ata deshën t’u afrohen mysafirëve të tij e ne ua verbëruam sytë atyre, pra përjetoni ndëshkimin tim dhe qortimet e mia!
e intentaram desonrar os seus hóspedes; então, cegamos-lhes os olhos, dizendo: sofrei, pois, o meu castigo e a minhaadmoestação!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe bijtë tuaj do të kullosin kopetë në shkretëtirë dyzet vjet me radhë dhe do të mbajnë ndëshkimin për pabesitë tuaja, deri sa të treten kufomat tuaja në shkretëtirë.
e vossos filhos serão pastores no deserto quarenta anos, e levarão sobre si as vossas infidelidades, até que os vossos cadáveres se consumam neste deserto.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ata zbuluan lakuriqësinë e saj, morën bijtë e saj dhe bijat e saj dhe i vranë me shpatë. asaj i doli nami midis grave dhe zbatuan kundër saj ndëshkimin.
estes se descobriram a sua vergonha; levaram-lhe os filhos e as filhas; e a ela mataram-na � espada; e ela se tornou um provérbio entre as mulheres; pois sobre ela executaram juizos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zemra e tyre është gënjeshtare; tani do të marrin ndëshkimin për të. ai do të rrëzojë altarët e tyre, do të shkatërrojë shtyllat e tyre të shenjta.
o seu coração está dividido, por isso serão culpados; ele derribará os altares deles, e lhes destruirá as colunas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
në dashuri nuk ka frikë, madje dashuria e përsosur e nxjerr jashtë frikën, sepse frika ka të bëjë me ndëshkimin, dhe ai që ka frikë nuk është i përsosur në dashuri.
e nós conhecemos, e cremos no amor que deus nos tem. deus é amor; e quem permanece em amor, permanece em deus, e deus nele.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posi sodoma dhe gomora edhe qytetet përreth, që u dhanë pas kurvërimit dhe u dhanë pas çoroditjesh seksuale, janë vënë përpara si shembull, duke pësuar ndëshkimin e një zjarri të përjetshëm;
aos anjos que não guardaram o seu principado, mas deixaram a sua própria habitação, ele os tem reservado em prisões eternas na escuridão para o juízo do grande dia,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kështu flet zoti: "për tre krime të damaskut, madje për katër, unë nuk do ta revokoj ndëshkimin e tij, sepse e kanë shirë galaadin me shirëse prej hekuri.
assim diz o senhor: por três transgressões de damasco, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque trilharam a gileade com trilhos de ferro.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(kujtoje) kur, ata thanë: “zoti ynë, nëse ky (kur’ani) është e vërtetë e zbritur prej teje, lësho mbi ne gurë si shiu nga qielli, ose dërgona ndëshkimin e dhembshëm!”
e de quando disseram: Ó deus, se esta é realmente a verdade que emana de ti, faze com que caiam pedras do céu sobrenós, ou inflige-nos um doloroso castigo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :