Vous avez cherché: qëndro i qetë (Albanais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Albanian

Portuguese

Infos

Albanian

qëndro i qetë

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Portugais

Infos

Albanais

dikush vdes kur ka plot fuqi, i qetë dhe i sigurt;

Portugais

um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

mbarë dheu pushon i qetë, njerëzit shpërthejnë në britma gëzimi.

Portugais

toda a terra descansa, e está sossegada! rompem em brados de júbilo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

po, tani do të dergjesha i qetë, do të flija dhe do të pushoja,

Portugais

pois agora eu estaria deitado e quieto; teria dormido e estaria em repouso,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

unë, nebukadnetsari, isha i qetë në shtëpinë time dhe i gëzuar në pallatin tim.

Portugais

eu, nabucodonozor, estava sossegado em minha casa, e próspero no meu palácio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

kështu tërë populli i vendit ishte në festë dhe qyteti mbeti i qetë, kur athaliah u vra me shpatë.

Portugais

assim todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz, depois que mataram atalia � espada.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

kam qëndruar i heshtur dhe i qetë, i jam përmbajtur pikërisht së mirës, dhe dhembja ime është ashpërsuar.

Portugais

com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

o profet, lufto mosbesimtarët dhe hipokritët dhe qëndro i ashpër ndaj tyre! vendbanimi i tyre është xhehennemi, po sa vendbanim i tmerrshëm është ai!

Portugais

Ó profeta, combate com denodo os incrédulos e os hipócritas, e sê inflexível para com eles, pois a sua morada será o inferno. e que funesto destino!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

gjetën kullota të bollshme dhe të mira, dhe vendi ishte i gjërë, i qetë, sepse më parë banonin aty pasuesit e kamit.

Portugais

e acharam pasto abundante e bom, e a terra era espaçosa, quieta e pacífica; pois os que antes habitavam ali eram descendentes de cão.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

dy fëmijët u rritën dhe esau u bë një gjahtar i sprovuar, një njeri fshatarak, ndërsa jakobi ishte një njeri i qetë, që jetonte në çadra.

Portugais

cresceram os meninos; e esaú tornou-se perito caçador, homem do campo; mas jacó, homem sossegado, que habitava em tendas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

ai ndërtoi qytete të fortifikuara në judë, sepse vendi ishte i qetë. në ato vite nuk pati asnjë luftë kundër tij, sepse zoti i kishte dhënë qetësi.

Portugais

edificou cidades fortificadas em judá; porque a terra estava em paz, e não havia guerra contra ele naqueles anos, porquanto o senhor lhe dera repouso.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

o ti pejgamber, qëndro i fortë në besnikëri ndaj all-llahut, e mos i përfill jobesimtarët dhe hipokritët, se vërtet all-llahu ësht i gjithëdijshëm, i di çështje në hollësi.

Portugais

Ó profeta, teme a deus e não obedeças aos incrédulos, nem aos hipócritas. fica sabendo que deus é sapiente, prudentíssimo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

a nuk janë këto fjalët që zoti i ushtrive ka shpallur me anë të profetëve të së kaluarës, kur jeruzalemi ishte i banuar dhe i qetë bashkë me qytetet e tij të afërta dhe gjithashtu negevi dhe fusha ishin të banuara?"".

Portugais

não eram estas as palavras que o senhor proferiu por intermédio dos profetas antigos, quando jerusalém estava habitada e próspera, juntamente com as suas cidades ao redor dela, e quando o sul e a campina eram habitados?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

me të vërtetë, ata që i shtrembërojnë argumentet tona, nuk do të jenë të fshehtë te ne. e, a është më e mirë ai që do të hidhet në zjarr apo ai që në ditën e kijametit do të vie i qetë?

Portugais

em verdade, aqueles que negarem os nossos versículos não se ocultarão de nós. quem será mais venturoso: o que forprecipitado no fogo ou o que comparecer, a salvo, no dia da ressurreição?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Albanais

all-llahu sjell si shembull një fshat (vendbanim) që ishte i sigurt dhe i qetë, të cilit i vinte furnizimi nga të gjitha anët me bollëk, kurse ata (banorët) i përbuzën të mirat e all-llahut. atëherë all-llah, për shkak të sjelljes së tyre, ua veshi petkun (ua ngjeshi) e urisë dhe të frikës.

Portugais

deus exemplifica (osso) com o relato de uma cidade que vivia segura e tranqüila, à qual chegavam, de todas as partes, provisões em prodigalidade; porém, (seus habitantes) desagradeceram as mercês de deus; então ele lhes fez sofrer fome eterror extremos, pelo que haviam cometido.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,310,179 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK