Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dein kummer betrübt mich.
atëherë më vjen keq për ato që të kanë ndodhur.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sei nicht betrübt über ihre rede.
le të mos pikëllojnë ty bisedat e tyre!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so sei nicht betrübt über das ungläubige volk!
e, mos u hidhëro ti (o muhammed!) për fatin e mohuesve.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so sei nicht betrübt über die ungläubigen leute.
e, mos u hidhëro ti (o muhammed!) për fatin e mohuesve.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann betrübt es euch zu erfahren, dass er tot ist.
atëherë do të hidhërohesh kur të të them se ka vdekur.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so sei nicht betrübt über die frevlerischen leute.»
e, mos u zemro ndaj atij populli ngatërrestar”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir sind alle sehr betrübt über den tod des armen murray.
vështirë të ket tjetër,që i vjen më shum keq për ejbëll merin se sa mua.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- jetzt ist es gerade schlecht. sie ist sehr betrübt.
- nuk është moment i mirë.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seine beurteilung betrübt durch den nebel von überalterten traditionen.
gjykimi juaj i përket një mase traditash të vjetëruara.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sagten: «hab keine angst und sei nicht betrübt.
dhe ata i thanë: “mos u friko dhe mos u brengos!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum ist auch unser herz betrübt, und unsre augen sind finster geworden
prandaj u sëmur zemra jonë, për këto gjëra na janë errësuar sytë:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meine rede bleibt noch betrübt; meine macht ist schwach über meinem seufzen.
"edhe sot vajtimi im është i dhimbshëm; dora ime është e dobët për shkak të rënkimit tim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
da der jüngling das wort hörte, ging er betrübt von ihm, denn er hatte viele güter.
por i riu, kur i dëgjoi këto fjalë, iku i trishtuar, sepse kishte pasuri të madhe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sei nicht betrübt über sie, und sei nicht in bedrängnis wegen der ränke, die sie schmieden.
dhe mos të vijë keq për ata, as mos të vijë rëndë nga kurthat e tyre,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sei nicht betrübt über sie, und sei nicht in bedrängnis wegen der ränke, die sie schmieden.
dhe mos u pikëllo për ta as mos të vijnë rëndë ngatrresat e tyre.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie aber sprach: heißt mich nicht naemi, sondern mara; denn der allmächtige hat mich sehr betrübt.
ajo iu përgjegj atyre: "mos më quani naomi; thirrmëni mara, sepse i plotfuqishmi më ka mbushur me hidhërim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
das bewirkt eher, daß sie frohen mutes, nicht betrübt und alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt.
kjo është më së afërmi që ato të qetësohen shpirtërisht e të mos brangosen dhe të jenë të kënaqura me atë që ti u ofron të gjitha atyre.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da rief er ihr von unten her zu: «sei nicht betrübt. dein herr hat unter dir wasser fließen lassen.
dhe ai (engjulli) më poshtë se ajo: e thirri” mos u pikëllo, zoti yt ka bërë që nën ty të rrjedh një prrockë,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am allermeisten betrübt über das wort, das er sagte, sie würden sein angesicht nicht mehr sehen; und geleiteten ihn in das schiff.
të hidhëruar sidomos për fjalën që kishte thënë, se nuk do ta shihnin më fytyrën e tij. pastaj e përcollën në anije.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der könig war betrübt; doch um des eides willen und derer, die am tisch saßen, wollte er sie nicht lassen eine fehlbitte tun.
dhe mbreti, megjithëse u trishtua shumë nga kjo, nuk deshi të refuzojë për shkak të betimit dhe për respekt të të ftuarve.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :