Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
las abgewogen werden.
elderly patients
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
fein abgewogen (pdf, 1.8mb)
harnesses (pdf, 791kb)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tod ihm, wie er abgewogen hat!
(self-)destroyed is he, how he planned!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er hat ja nachgedacht und abgewogen.
for he had thought and calculated.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb muss sorgfältig abgewogen werden.
therefore, some delicate balancing is necessary.
Dernière mise à jour : 2016-12-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
das muss doch einmal abgewogen werden!
that has to be weighed in the balance.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
zizioulas: das muß noch abgewogen werden.
zizioulas: that aspect has still to be assessed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese müssen sorgsam abgewogen werden.
these must be carefully assessed.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
abermals: tod ihm, wie er abgewogen hat!
again (self-)destroyed is he, how he planned! -
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kleinere körperteile werden von hand befüllt und abgewogen
smaller body parts are filled manually and weighed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daher haben wir diesen schritt sorgfältig abgewogen.
“we take our responsibility for our associates very seriously, and so this decision was not taken lightly.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch das sollte – zum wohl aller – abgewogen werden.
it’s another chapter that could and should be opened to everyone’s advantage.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
investitionen in flexibilitätsmaßnahmen müssen daher umso sorgfältiger abgewogen werden.
investments in flexibility measures must therefore be all the more carefully weighed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.3 häufig aber bestehen zielkonflikte, die abgewogen werden müssen.
4.3 frequently, however, there are conflicts over objectives, which have to be weighed up.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solche rechtfertigungen sollten jedoch gegenüber den politischen partizipationsrechten abgewogen werden.
however, such justifications should be weighed against the principles underpinning political participation.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :