Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
du wirst mich anflehen aufzuhören
she is my world and my happiness make sure she is safe and protected
Dernière mise à jour : 2024-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie werden euch um gnade anflehen.
they will plead for your mercy.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihm müssen sie danken und ihn um hilfe anflehen.
in him alone you will find peace, comfort, salvation, and love!'
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7) wen sollen wir in zeiten des unheils anflehen?
31) what is the destination of the believers ?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die bitte um verzeihung besteht in einem gebet, im anflehen.
there are similar cases to be seen in the lives of our imams, as well.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
related articles with 7) wen sollen wir in zeiten des unheils anflehen?
related articles with 7) who shall we invoke in time of disaster?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16 meinen knecht rufe ich, und er antwortet nicht; mit meinem mund muß ich ihn anflehen.
16 i summon my servant, but he does not respond, even though i implore him with my own mouth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16 rufe ich meinen knecht, so antwortet er mir nicht, ich muß ihn mit meinem munde anflehen.
16 i call my servant, but he gives no answer; i beg him with my mouth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber in unserer heutigen gesellschaft gibt es leute, die es anflehen, gerne haben und ihm opfer bringen.
in our society today, however, some people pray to them for help, want them, and worship them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15 auch wenn ich im recht wäre, könnte ich ihm nichts erwidern, sondern müsste meinen richter um gnade anflehen.
15 for though i were righteous, i could not answer him; i would beg mercy of my judge.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15 auch wenn ich im recht wäre, dürfte ich ihm nicht entgegnen; ich müßte meinen richter um gnade anflehen.
15 though i am in the right, i cannot answer him; i must appeal for mercy to my accuser.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19:16 ich rief meinen knecht, und er antwortete mir nicht; ich mußte ihn anflehen mit eigenem munde.
19:16 i called my servant, and he gave me no answer, i entreated him with my own mouth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abschließend liegt mir eines noch besonders am herzen: dass wir die mutter aller völker gemeinsam anflehen, uns gute religionslehrer zu schenken.
to conclude, there is one thing that i carry especially in my heart: that we implore the mother of all nations to give us good religion teachers.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nur wenn sie den sohn gottes um gnade anflehen, besteht für sie hoffnung auf leben. gottes sohn wird über ihr schicksal bestimmen, wenn er zu seinem vater spricht.
only begging for mercy to the son will give you a chance for life. the son will determine your fate when he talks to his father. he died so that that forgiveness might be possible in the face of justice, but we must humbly ask for it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn ihr glaube allein nicht ausreicht, sie zu heilen, sagen sie den anderen brüdern, damit sie zusammen den herrn ständig anflehen, sie zu heilen.
when your faith is not sufficient to heal you, call other brethren, so that together you can cry out to the lord.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie sandten wir einen propheten in eine stadt, ohne daß wir ihre bewohner mit not und drangsal heimsuchten, auf daß sie (mich) demütig anflehen sollten.
and never did we send any prophet to a dwelling but we seized its people with hardship and adversity so that they may become humble.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15auch wenn ich im recht wäre, dürfte ich ihm nicht entgegnen; ich müßte meinen richter um gnade anflehen. 16wenn ich rufe, wird er mir antworten?
16 if i called and he answered me, yet would i not believe that he listened to my voice.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie oft müssen wir die kommission denn noch bitten, auffordern, anflehen- ich weiß nicht, was sonst noch-, damit sie endlich etwas tut?
how many times do we have to ask, urge, beseech- and i do not know what else- the commission to get round to doing something at long last?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
buddhisten glauben nicht an "hoehere einrichtungen", die wir anflehen muessen, damit sie uns vergeben, oder die verehrt werden wollen, damit wir erloesung finden.
buddhists do not believe in any external agencies that we must ask forgiveness from, or worship for salvation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sag: " wie seht ihr es? sollte euch allahs peinigung treffen oder die stunde (der jüngste tag) ereilen, würdet ihr jemanden außer allah anflehen, solltet ihr wahrhaftig sein?"
(muhammad), say to them, "should god afflict you with torment, or should the day of judgment arrive, if what you claim is true, could you then seek help from any one other than god?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent