Vous avez cherché: hinausreicht (Allemand - Anglais)

Allemand

Traduction

hinausreicht

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

ausdrucks, weshalb der gesamtausdruck über diese hinausreicht.

Anglais

reference of the temporary.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ordnungsgemäße müllsortierung, die sogar über die gesetzlichen bestimmungen hinausreicht.

Anglais

correct sorting of waste even exceeding the legal requirements.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lobenswert an dieser entschließung ist, daß sie über die soforthilfe hinausreicht.

Anglais

this resolution has the advantage of going beyond emergencies.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

es ist davon auszugehen, dass die soziale wirkung des ehap darüber hinausreicht.

Anglais

the social impact of the fead can be expected to go beyond.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihre wettbewerbsfähigkeit ist ein wert, der weit über die interessen des privaten sektors hinausreicht.

Anglais

its competitiveness is a value that goes far beyond the interests of the private sector.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besonders positiv ist, dass der gemeinsam beschrittene weg weit über das klassische crm hinausreicht.

Anglais

indeed, our shared path has taken us far beyond a standard crm.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die al-kassam-brigaden sind ein widerstandssymbol, das weit über rafah hinausreicht.

Anglais

the qassam brigades serve as a fighting symbol far beyond rafah.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beirut, die hauptstadt des libanons liegt auf einer landzunge, die weit ins mittelmeer hinausreicht.

Anglais

beirut, the capital of lebanon is situated on a small peninsula in the mediterranean sea.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

andererseits ist das erlernen einer sprache, die über den lokalen rahmen hinausreicht, ein tor zur welt.

Anglais

on the other hand, to be taught a language that reaches beyond the very local sphere is a gateway to the world.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

die kommunikation mit den europäischen bürgern ist jedoch eine aufgabe, die weit über den aufgabenbereich der kommission hinausreicht.

Anglais

for this commission, communicating with the citizens of the european union has been a key strategic objective from the start.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

für großprojekte und professionelle kulturveranstaltungen, deren bedeutung bisweilen über europa hinausreicht, sind jedoch mittel vorhanden.

Anglais

funds are however available for large projects and for professional cultural events, whose scope sometimes even extends beyond europe.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

er kann putins erbe nicht offen in frage stellen, sondern muss sich als jemand positionieren, der über putin hinausreicht.

Anglais

he cannot openly challenge putin’s legacy, but he has to position himself as reaching beyond putin.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hasenpfoten. klein und gut geformt, zwischen den zehen befedert, wobei diese befederung oftmals über die pfoten hinausreicht.

Anglais

harefoot. small and neat with feathering between toes often extending beyond the feet.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist offensichtlich, dass das thema dieses bildes weit über die bloße anekdotische oder “bildliche” darstellung hinausreicht.

Anglais

it is evident that the theme of this painting goes much deeper than the merely anecdotal or “picturesque”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber die existenz islamischer "martyrer" in der heutigen welt zeigt, dass das problem längst über die christlichen kirchen hinausreicht.

Anglais

but the existence of islamic "martyrs" in today's world shows that the problem reaches long since beyond the christian churches.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die niederländischen behörden haben eine entsprechende empfehlung für sämtliche verträge bzw. aufträge abgegeben, deren dauer über den 1. januar 2002 hinausreicht.

Anglais

the dutch authorities have issued an identical recommendation for all contracts due to expire after 1 january 2002.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die historischen anstöße zu kapitalbildung und -akkumulation kamen aus einer arbeitsteilung und aus warenketten, die über die einzelnen staaten hinausreichten.

Anglais

the historical impulse for capital formation and accumulation emerged from a division of labour and commodity chains, which reached beyond individual states.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,706,609,602 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK