Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Die Ratsgruppe hat diesen Vorschlag und den dazugehörigen Aktionsplan in mehreren Sitzungen geprüft.
The Council working party examined this proposal and the accompanying action plan at several meetings.
Insbesondere unterscheidet sich der überarbeitete Vorschlag vom Originalvorschlag und vom Konsensentwurf der Ratsgruppe in folgenden Aspekten:
Specifically, the revised proposal differs from the original proposal, and from the Working Party’s consensus draft, in the following respects:
Für den überarbeiteten Vorschlag wurden die Änderungen am Aufbau der Anhänge wie im Konsensentwurf der Ratsgruppe vorgeschlagen akzeptiert.
The revised proposal accepts the modification to the structure of the annexes suggested by the Working Party’s consensus draft.
Die Kommission hat die im Konsensentwurf der Ratsgruppe enthaltene Übertragung einiger Bereiche aus der obligatorischen Berichterstattung auf Pilotstudien akzeptiert.
The Commission has accepted the Working Party’s consensus draft’s transfer of some areas from obligatory reporting to pilot studies.
Diese Ratsgruppe ermöglicht den Austausch von Ansichten zu humanitären Strategien und Politikansätzen der Europäischen Union sowie dem Handeln bei humanitären Krisen.
The Working Party on Humanitarian Aid and Food Aid allows for the exchange of views on humanitarian strategies and policies of the EU, as well as the response to humanitarian crises.
Die Diskussionen in der Ratsgruppe führten jedoch zu der Schlussfolgerung, dass der Datenbedarf eine zu große Belastung mit sich bringe.
However, it was concluded from the discussions in the Council Working Party that the data requests were too burdensome.
Innerhalb der Ratsgruppe" Polizeiliche Zusammenarbeit" befassen sich Sachverständige mit der Kriminalität in den europäischen Städten.
Experts within the Council group on police cooperation are dealing with crime in European cities.
Ich ersuche um Auskunft über die Zusammensetzung und die bisherigen Aktivitäten dieser Ratsgruppe sowie einen Ausblick auf die weiteren Prioritäten der deutschen Präsidentschaft in diesem Bereich.
Could the Council give me some indication of the composition and the activities to date of this Council group, as well as an insight into the further priorities of the German Presidency in this field?
Die Prüfung des Dossiers in der zuständigen Ratsgruppe befindet sich noch in einer frühen Phase, so dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine Erörterung im Rat vorgesehen war.
The examination of this file in the competent Working Party is still at an early stage and therefore no debate was foreseen in Council at this time.
Die zuständige Ratsgruppe hatte zunächst die Vorschläge der Mitgliedstaaten und der Kommission für Änderungen an den Übereinkommen geprüft und hierbei auch der Rechtsprechung des Gerichtshofes Rechnung getragen.
The competent Council working party had started with the examination of Member States' and Commission's proposals for amendments, taking also into account the Court of Justice case-law.
Somit kann die Kommission, die mit Unterstützung einer Ratsgruppe der Hauptverhandlungsführer der EU sein wird, die offiziellen Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten aufnehmen.
On this basis, the Commission, which will be the main negotiator for the EU assisted by a Council working party, can start formal negotiations with the US.
Der separate Anhang zur Sammlung von kommunalen Abfällen wurde im Konsensentwurf der Ratsgruppe mit Anhang I verknüpft, was für den überarbeiteten Vorschlag übernommen wurde.
The separate annex on the Collection of Municipal Waste was merged with Annex I in the Working Party’s consensus draft, which has been adopted in the revised proposal.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten tauschen sich im Rahmen der Horizontalen Ratsgruppe „Drogen“ regelmäßig über die eingeleiteten Maßnahmen aus.
The Commission and Member States have a regular dialogue on the actions undertaken within the Horizontal Drugs Group of the Council.
= Beginn der technischen Prüfung des geänderten Vorschlags für eine Richtlinie über die Zinsertragsbesteuerung durch die Ratsgruppe "Steuerfragen".
= Opening of the technical examination of the modified proposal for a Directive on the taxation of savings by the Council's working party on tax questions.
Bei Anhang I und II folgt der überarbeitete Vorschlag dem Wortlaut des Konsensentwurfs der Ratsgruppe dahingehend, dass nicht in alle Zellen der Matrix Daten eingetragen werden müssen.
With respect to Annexes I and II, the revised proposal accepts the text of the Working Party’s consensus draft to the effect that not all the cells in the matrixes must be filled with data.
Diese Ratsgruppe ermöglicht den Austausch von Ansichten zu humanitären Strategien und Politikansätzen der Europäischen Union sowie dem Handeln bei humanitären Krisen. Die Arbeitsgruppe hat Folgendes zum Ziel:
This Council working party allows for exchange of views on the humanitarian strategies and policies of the European Union as well as response to humanitarian crises. The working party aims at:
Dass die elektronische Datenübermittlung Vorrang haben soll, war während der Beratungen in der Ratsgruppe vereinbart worden, da das von der Kommission ursprünglich vorgeschlagene Konzept für zu vage befunden wurde.
This focus on electronic data transmission was agreed during discussions in the Council working party, since the broader approach originally proposed by the Commission was found lacking in clarity.
Die enge Zusammenarbeit, die zwischen der Ratsgruppe "Binnenmarkt" und dem Ausschuß für Wirtschaftspolitik nunmehr besteht, ist hier ein wichtiger Faktor.
The close cooperation which has been established between the Council Working Party on the Internal Market and the Economic Policy Committee is an important element in this regard.