Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bei versäumnisurteil oder vollstreckungsbescheid nachweis über die zustellung des das verfahren einleitenden schriftstückes
in the case of a decree in absence or enforcement order, proof of service of the document informing the defendant of the commencement of the proceedings
legt der schuldner keinen einspruch ein, erwächst der vollstreckungsbescheid in rechtskraft und es kann vollstreckt werden.
in the event that the debtor fails to lodge a protest, the enforcement notice becomes unappealable, and enforcement can begin.
legt der schuldner keinen oder zu spät widerspruch ein, ergeht auf antrag der vollstreckungsbescheid, der wiederum zugestellt wird.
in the event that the debtor fails to lodge a protest, or in the event that the debtor's protest is received too late, an enforcement notice is issued on application and also served upon the debtor.
lässt der schuldner die fristen verstreichen, so erhält der gläubiger einen rechtskräftigen vollstreckungsbescheid, aus welchem er ohne einschränkung die zwangsvollstreckung betreiben kann.
if the debtor allows the time-limits to expire the creditor will be issued with a legally valid enforcement order with which he can enforce the order without any restrictions.
8.8 das eigentum des charterer, bzw. ein teil davon, wurde verpfändet oder es wurde ein vollstreckungsbescheid gegen den schuldner erhoben; oder
8.8 a distress or other execution is levied or enforced upon or against any part of the charterer's property; or
der vollstreckungsbescheid in bezug auf solidarität befragten pugacheva ausgestellt - der letzte vorsitzende der bch illarionova marina und zwei weitere ex-predpravleniya alexander didenko und alexei zlobin.
the writ of execution issued in respect of solidarity-respondents pugacheva - the last chairman of the bch illarionova marina and two other ex-predpravleniya alexander didenko and alexei zlobin.
hat der schuldner in den vorgegebenen fristen eines mahnverfahrens weder widerspruch noch einspruch erhoben und liegt dem gläubiger der rechtskräftige vollstreckungsbescheid (titel) vor, können zwangsvollstreckungsmaßnahmen eingeleitet werden.
otherwise, the creditor has to file an action. if the debtor has filed neither an objection nor a protest within the set deadlines of a default action and the creditor has obtained a legal writ of execution (title), execution may proceed.
die titulierung ist zudem voraussetzung für eine zwangsvollstreckung: nachzuweisen ist die zustellung eines vollstreckungstitels (z. b. vollstreckungsbescheid, urteil)an den schuldner.
titling, moreover, is the precondition for debt enforcement: the serving of an executory title (e.g. writ of execution, judgement) to the debtor must be proven.
"entscheidung" eine von einem gericht eines mitgliedstaats in unterhaltssachen erlassene entscheidung ungeachtet ihrer bezeichnung wie urteil, beschluss, zahlungsbefehl oder vollstreckungsbescheid, einschließlich des kostenfestsetzungsbeschlusses eines gerichtsbediensteten.
the term "decision" shall mean a decision in matters relating to maintenance obligations given by a court of a member state, whatever the decision may be called, including a decree, order, judgment or writ of execution, as well as a decision by an officer of the court determining the costs or expenses.
unter „entscheidung“ im sinne dieser verordnung ist jede von einem gericht eines mitgliedstaats erlassene entscheidung zu verstehen, ohne rücksicht auf ihre bezeichnung wie urteil, beschluss, zahlungsbefehl oder vollstreckungsbescheid, einschließlich des kostenfestsetzungsbeschlusses eines gerichtsbediensteten.
for the purposes of this regulation, ‘judgment’ means any judgment given by a court or tribunal of a member state, whatever the judgment may be called, including a decree, order, decision or writ of execution, as well as the determination of costs or expenses by an officer of the court.