Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
warum nur lässt du uns allein
just any way you do
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warum nur du
no matter what you do
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warum nur?
but why?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
könntest du uns allein lassen?
could you leave us alone?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warum nur nrw ???
warum nur nrw ???
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- warum nur fast?
- why only "nearly"?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
warum nur hannover ?
why only the cebit ?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hmm, warum nur 60%?
hmm, warum nur 60%?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warum nur "theoretisch"?
why only 'theoretically'?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
warum nur gerade so eben
entschuldige ich bin nicht so schnell
Dernière mise à jour : 2023-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das leuchtet uns allein ein.
that is patent to us all.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der alte kettenhund warum nur ??
are you a dog lover ??
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"warum nur sind die ringe ...
"why is it that the rings …
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
könnten sie uns allein lassen?
could you leave us alone?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zum teufel, warum nur nicht?
who the devil prevents you?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das versprechen christi gilt für uns allein.
we have christ’s own promise, and that cannot fail.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was machen wir auf uns allein gestellt?
what do we do then on our own?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
dies liegt natürlich nicht an uns allein.
of course this matter does not rest with us alone.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
warum nur im kosovo handeln und intervenieren?
why act and intervene only in kosovo?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
borussia in den usa: warum nur, warum?
why? no really! why?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :