Demander à Google

Vous avez cherché: empfehlenswert (Allemand - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Arabe

Infos

Allemand

Das ist einfach nicht empfehlenswert.

Arabe

انه أمر لا يُنصح به

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Definitiv medizinisch nicht empfehlenswert.

Arabe

بالتأكيد ليست حكمة طبية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Ist das bei den Symptomen empfehlenswert?

Arabe

المعذرة يا (فيل)، ولكن مع حالته هذه، هل الـ "بروذاك" مناسباً له؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

Es ist nicht empfehlenswert für Anfänger.

Arabe

غير موصى به للهواة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Na ja... unser Zoo ist echt empfehlenswert.

Arabe

أن كنتِ هناك توجد حديقة حيوان رائعة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Diese Erfahrung ist nicht gerade empfehlenswert.

Arabe

إنها تجربة لا أنصحك أن تفعليها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Megan, Sie sind Französin. Ich sollte Sie wohl fragen, was empfehlenswert ist.

Arabe

إذن يا (ميغان)، أنتِ فرنسيّة، أعتقد ينبغي لي أن آخذ بمشورتك.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Wenn man sich auf schwer umkämpftes Terrain begibt, ist es empfehlenswert, Gratisproben zu verteilen.

Arabe

يجد أنه من الضروري توزيع عينات مجانية رجال أو نساء بيض أم سود أنا لا أميز بينهم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Es ist empfehlenswert, ein Sperrzertifikat zu speichern oder auszudrucken (für den Fall, dass der Schlüssel beschädigt wird).

Arabe

هذه مطلوبة لحفظ أو طباعة شهادة سحب الترخيص في الحالة التي يكون فيها مفتاحك معرضا للخطر.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Falls Sie TrueCrypt noch nie zuvor verwendet haben ist es empfehlenswert das Kapitel Beginner's Tutorial im TrueCrypt-Benutzerhandbuch zu lesen. Wollen Sie sich das Tutorial anschauen?

Arabe

‮إن كنت لم تستخدم تروكرِبت أبدا من قبل ننصحك بأن تقرأ فصل 'شرح المبتدئين في دليل مستخدم تروكرِبت'. أتريد مطالعة الشرح؟

Dernière mise à jour : 2010-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

- Man steigt auf die Schulter des anderen, lugt in den Kamin und ruft: "Hast du Angst vorm schwarzen Mann?" Sehr empfehlenswert.

Arabe

كنت تزورون المدخنة؟ أردنا إشعال النار، لكن كرة من الرماد، كانت تسد المدخنة، لذا (جاكوسي)

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

- Da gibt es empfehlenswerte Anwälte.

Arabe

وأخبرك أنه توجد هنا ... أناس أريدها لهذا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Ein Sklavenumschauplatz in Mississippi, ist kein empfehlenswerter Ort für dich.

Arabe

منبع بيع العبيد بالمزاد في (ميسيسبي) ليس مناسبًا لك ارتياده،

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Zeichenfolge, die der Fensterklasse entspricht (WM_CLASS property). Diese Klasse lässt sich herausfinden durch Eingabe von„ xprop _BAR_ grep WM_CLASS“ und Klicken auf ein Fenster. (verwenden Sie beide Teile durch ein Leerzeichen getrennt oder nur den rechten) Beachten Sie: Wenn Sie weder Fenstertitel noch -klasse eingeben, wird das nächste Fenster zugrunde gelegt, das sich öffnet. Es ist daher nicht empfehlenswert, beide Optionen zu überspringen.

Arabe

سلسلة الحروف التي تطابق فئة النافذة (خاصية WM_ CLASS) يمكنك الحصول على فئة النافذة بتنفيذ 'xprop _BAR_ grep WM_ CLASS' من الطرفية ثم النقر على النافذة (يمكنك استعمل كلا الجزئيين بشكل منفصل أو الجزء الأيسر فقط). ملاحظة: إذا لم تحدد عنوان النافذة أو فئة النافذة ، فإن أول نافذة ستظهر سوف يأخذ فئتها ، حذف كلا الخيارين غير موصى به.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Es ist normalerweise nicht empfehlenswert, Leerzeichen im Druckernamen zu verwenden. Das wird eventuell ein korrektes Funktionieren Ihres Druckers verhindern. Der Assistent kann alle Leerzeichen aus dem eingegebenen Namen entfernen. Das Ergebnis wäre %1. Wie möchten Sie weiter verfahren?

Arabe

itإيطالياهو هو ليس a إلى تضمين فراغات بوصة طابعة الاسم الإيطالية أيار اتقاء ، تجنيب طابعة من الـ مرشد الكل فراغات من سلسلة نص بوصة إلى?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Sie haben eine Fensterklasse als unwichtig gekennzeichnet. Das bedeutet, dass Einstellungen eventuell auf Fenster sämtlicher Programme zutreffen. Wenn Sie wirklich eine so grundsätzliche Festlegung treffen möchten, ist es empfehlenswert, dass Sie zumindest den Fenstertyp einschränken, um spezielle Fenster auszuschließen.

Arabe

لقد حددت أن صنف النافذة غير مهم. هذا يعني أنه من الممكن أن تطبق الإعدادات على نوافذ من جميع التطبيقات. إذا كنت تريد فعلا إنشاء إعداد عام ، فإنه من الموصى أن تحدد أنواع النوافذ لمنع أنواع النوافذ الخاصة.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

WARNUNG: Kurze Kennwörter sind leicht durch Ausprobieren sämtlicher Kombinationen zu knacken!Empfehlenswerte Kennwörter bestehen aus mehr als 20 Zeichen.Wollen Sie das kurze Kennwort wirklich verwenden?

Arabe

‮تحذير: كلمات السر القصيرة يسهل كسرها باستخدام تقنيات القوة الغاشمة! ‮ ‮ننصح بوضع كلمة سر أطول من ‪20‬ خانة. أمتأكد من رغبتك في استخدام كلمة سر قصيرة؟

Dernière mise à jour : 2011-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Es wird dringend empfohlen ein gutes Kennwort zu wählen. Kennwörter die in einem Wörterbuch zu finden sind (und ebenso Kombinationen aus 2, 3 oder 4 solcher Wörter) sollten nicht verwendet werden. Das Kennwort sollte keine Namen oder Geburtstage enthalten, und nicht leicht erratbar sein. Ein gutes Kennwort ist eine zufällige Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen, und Sonderzeichen wie @ ^ = $ * + etc. Es ist zudem empfehlenswert ein Kennwort mit mehr als 20 Zeichen zu wählen (je länger desto besser). Die mögliche Länge ist auf 64 Zeichen beschränkt.

Arabe

‮من المهم أن تضع كلمة سر جيدة. تجنب وضع كلمة سر تحوي كلمات من المعجم (أو توافيق من كلمتين أو ثلاثة أو أربعة)، كما أنها ينبغي ألا تحوي أية أسماء أو تواريخ ميلاد؛ فيجب ألا يَسهُل تخمينها. كلمة السر الجيدة تتألف من توفيقة عشوائية من الأحرف و الأرقام و المحارف الخاصة، مثل @ ^ = $ * + إلخ. نوصي بوضع كلمة سر تتألف من أكثر من 20 خانة (كلما طالت كان أفضل). الطول الأقصى المسموح به هو 64 خانة.

Dernière mise à jour : 2011-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK