Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in diesen zwei geboten hängt das ganze gesetz und die propheten.
Այս երկու պատուիրաններից են կախուած ամբողջ Օրէնքը եւ մարգարէները»:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und ward vierzig tage lang vom teufel versucht. und er aß nichts in diesen tagen; und da sie ein ende hatten, hungerte ihn darnach.
ու քառասուն օր փորձուեց սատանայից: Չկերաւ եւ չխմեց այն օրերին. եւ երբ քառասուն օրերը լրացան, քաղց զգաց:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn in diesen tagen werden solche trübsale sein, wie sie nie gewesen sind bisher, vom anfang der kreatur, die gott geschaffen hat, und wie auch nicht werden wird.
Այդ օրերը պիտի լինեն օրեր այնպիսի նեղութիւնների, որոնց նմանը չի եղել երբեք արարչագործութեան սկզբից մինչեւ այժմ եւ չի էլ լինի:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und die apostel kamen wieder und erzählten ihm, wie große dinge sie getan hatten. und er nahm sie zu sich und entwich besonders in eine wüste bei der stadt, die da heißt bethsaida.
Առաքեալները վերադարձան եւ Յիսուսին պատմեցին այն ամէնը, ինչ որ արեցին. եւ նա նրանց հետն առնելով՝ քաշուեց առանձնացաւ ամայի մի տեղ, մօտակայքը մի քաղաքի, որ Բեթսայիդա էր կոչւում:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da antwortete einer mit namen kleophas und sprach zu ihm: bist du allein unter den fremdlingen zu jerusalem, der nicht wisse, was in diesen tagen darin geschehen ist?
Նրանցից մէկը, որի անունը Կղէոպաս էր, ասաց նրան. «Երուսաղէմում միայն դո՛ւ ես, որ չես իմացել, թէ ինչեր կատարուեցին այնտեղ այս օրերին»:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das war das wahrhaftige licht, welches alle menschen erleuchtet, die in diese welt kommen.
Այդ լոյսն էր ճշմարիտ լոյսը, որ լուսաւորում է ամէն մարդու, որ գալու է աշխարհ:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es war aber eine witwe in dieser stadt, die kam zu ihm und sprach: rette mich von meinem widersacher!
Եւ նոյն քաղաքում մի այրի կար, որ գալիս էր նրա մօտ եւ ասում. «Իմ ոսոխի դէմ իմ դատը տես»:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sprach jesus zu ihnen: in dieser nacht werdet ihr euch alle ärgern an mir. denn es steht geschrieben: "ich werde den hirten schlagen, und die schafe der herde werden sich zerstreuen."
Այն ժամանակ Յիսուս նրանց ասաց. «Դուք ամէնքդ այս գիշեր իմ պատճառով գայթակղուելու էք. որովհետեւ գրուած է, թէ՝ հովուին պիտի հարուածեմ, եւ հօտի ոչխարները պիտի ցրուեն:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.